Английский - русский
Перевод слова Celebration
Вариант перевода Мероприятий

Примеры в контексте "Celebration - Мероприятий"

Примеры: Celebration - Мероприятий
Blizzard is the leader in catering service market and manages to organize any event or celebration professionally. Catering is a mobile restaurant service, which makes it possible to organize any event regardless of location. Компания Близард - лидер на рынке кейтеринговых услуг - обеспечит Вам профессиональную организацию в сфере кейтеринга для любых праздничных мероприятий: банкетов, фуршетов, кофе-брейков, корпоративных вечеринок и т.д.
Consolidated the submission of the East African Community Partner States Plans and Programme for the Forests 2011 celebration; coordinated the nominations of Partner States for the 2011/12 Forest Hero Awards. Подготовка планов, представленных государствами-партнерами Восточноафриканского сообщества и программой праздничных мероприятий в рамках кампании «Леса-2011»; координация информации, отбор кандидатов от государств-партнеров на получение премии «Герои леса» за 2011 и 2012 годы.
For example, as one of the measures for the celebration of the Day of Unity of the People of Kazakhstan the national cultural centres organized a concert entitled "Kazakhstan - our common home!"in which the "Tsygan" association was involved. Так, при проведении мероприятий, посвященных Дню единства народа Казахстана, национально-культурными центрами был организован концерт "Казахстан - наш общий дом!
A resource growth of $91,900 is requested in order to adjust payments for water usage to the actual cost of water and to offset partly the estimated non-recurrent additional consumption of electricity during the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations; Рост ассигнований на 91900 долл. США объясняется необходимостью скорректировать выплаты за водоснабжение с учетом фактических цен, а также необходимостью частично компенсировать прогнозируемое единовременное увеличение потребления электроэнергии при проведении мероприятий в связи с пятидесятой годовщиной Организации Объединенных Наций;
Received honorary prize by Ministry of Construction of Russia for Contribution into Preparation and Celebration of 300 Anniversary of St. Petersburg. 2004 - Номинация на получение Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства за подготовку и проведение юбилейных мероприятий к 300-летию Санкт-Петербурга.
Participant, "UN 50's Anniversary Celebration", 14-18 October 1995. Участник праздничных мероприятий, посвященных пятидесятой годовщине Организации Объединенных Наций Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия), 14-18 октября 1995 года.
The Department will also provide support for the four hundredth anniversary celebration events at Fort St. Catherine, the Botanical Gardens and other fort sites. Кроме того, Департамент окажет поддержку в проведении праздничных мероприятий, посвященных четырехсотой годовщине заселения островов, в форте Св. Екатерины, в ботанических садах и на других объектах.
In addition to the above-mentioned international organizations, several countries and regional authorities have already shown their interest in organizing international events for the celebration of 2006. Помимо упомянутых выше международных организаций, ряд стран и региональных органов также проявили интерес к организации международных мероприятий в связи с проведением Международного года пустынь и опустынивания в 2006 году.
These new arrangements have enabled sites for celebration and remembrance to be identified throughout the national territory, and for measures to raise public awareness and adjust school curricula to be introduced, particularly in regard to history textbooks. Этот новый орган обеспечил определение мест проведения чествований жертв и памятных мероприятий по всей национальной территории, организацию мероприятий по информированию общественности и принятие мер по соответствующей адаптации школьных учебных программ, уделяя особое внимания учебникам по истории.
Worldwide organization and celebration of the World Day to Combat Desertification and Drought on 17 June each year serves as a useful tool to encourage a dialogue on combating desertification worldwide. Кроме того, совместно с секретариатами РКИКООН и КБР при поддержке правительств, межправительственных организаций и частного сектора была проведена совместная выставка и разработан совместный календарь мероприятий.
In 1997, the Governor of Hawaii, Benjamin J. Cayetano, proclaimed the months of June 1997 through November 1997 to be Waipahu Centennial Celebration Months. В 1997 году губернатор штата Бен Кейетейно провозгласил период с июня по ноябрь 1997 года месяцами празднования 100-летия Вайпаху, в этот период проходило множество праздничных мероприятий.
Celebration: plan regular celebrations of the Literacy Decade on International Literacy Day in order to maintain momentum and commitment; plan regular media events as part of the celebrations Проведение торжественных мероприятий, посвященных Десятилетию: планирование проведения в Международный день грамотности торжественных мероприятий, посвященных Десятилетию грамотности, в целях укрепления приверженности и привлечения внимания к этой деятельности.