I am celebrating my new adventure. |
Я праздную новое приключение. |
I'm not celebrating anything! |
Я ничего не праздную! |
But I'm not celebrating it. |
Но я не праздную. |
Well, I'm actually sort of celebrating myself. |
Это я типа сам праздную. |
Not celebrating, drowning sorrows. |
Не праздную, топлю печаль. |
So I'm celebrating! |
Так что я праздную! |
I'm still celebrating Manny "Mega" Vega's moon shot over the left-field fence. |
Я все еще праздную в честь потрясающего удара Мэнни "Мега" Веги через левый край поля. |
Celebrating, that's all. |
Отстань от меня! Праздную, всего лишь. |
No, it means I'm celebrating going back to work tomorrow. |
Нет, я праздную, то что смогу завтра пойти на работу. |
Well, I'm celebrating my new handbag line. |
Я праздную запуск моей новой линии сумочек. |
Today I stood in front of everyone celebrating my love, and yet I'm forcing you to hide yours. |
Сегодня я со всеми праздную торжество моей любви, а вас заставляю скрывать вашу. |
Same thing you're doing, celebrating Pawnee's finest. |
То же самое, что и ты, праздную нашу сделку. |