| That is news worth celebrating. | Эту новость стоит отпраздновать. |
| Well, this is worth celebrating. | Ну, это нужно отпраздновать. |
| We have some celebrating to do. | Мы должны кое-что отпраздновать. |
| No, we are celebrating now. | Нет, это надо отпраздновать. |
| We should be celebrating. | Мы должны это отпраздновать. |
| And that is worth celebrating. | И это стоит отпраздновать. |
| We all went to Trafalgar Square that night 'cause everyone was celebrating just being alive, and I snapped him in passing, that's all. | Тем вечером все отправились на Трафальгарскую площадь, отпраздновать то, что мы выжили. |
| Fred, firstly, it's the first time you have made the front page of the Illustrated London, so you shouldbe celebrating. | Фред, во-первых, вы впервые на обложке "Иллюстрированного Лондона", и должны это отпраздновать. |
| Was to keep you busy so we could surprise you on your birthday, which I realize is not till tomorrow, but I figured you wouldn't mind celebrating a little early. | Я знаю, что он завтра, но я подумал, что ты не откажешься отпраздновать его немного раньше. |
| And by the presence of the most revered citizens in all of Capua, come to join in celebrating the patronage of Legatus Claudius Glaber! | А так же перед самыми уважаемыми гражданами Капуи, которые пришли отпраздновать покровительство Легата Клавдия Глабра. |
| Four days later, he reportedly left on his own to return to Tehran to join his family in celebrating the birthday of his daughter and was found murdered on 5 July 1994. | Спустя четыре дня он добровольно отправился в Тегеран, чтобы встретиться со своей семьей и отпраздновать день рождения своей дочери; он был найден убитым 5 июля 1994 года. |
| [Laughing] Lindsay: NOW THAT'S A VICTORY WORTH CELEBRATING. | Вот это победа, которую стоит отпраздновать! |
| We look forward to celebrating with you later this week. | Мы рассчитываем отпраздновать это с вами позднее на этой неделе. |
| I mean, our friends are clearly happy, and we still get to throw a party celebrating us. | Наши друзья абсолютно счастливы и мы всё ещё собираемся устроить вечеринку, чтобы отпраздновать Нас. |
| You're safe, that's worth celebrating with a dozen crowns. | Ты в порядке, и это стоит того, чтобы отпраздновать с десятками корон. |
| We look forward to celebrating on 20 May 2002 the independence of this sister nation. | Мы с нетерпением ожидаем, что 20 мая 2002 года мы сможем отпраздновать независимость нашей братской страны. |
| Well... there is... nothing wrong with celebrating a victory. | Ну... нет... ничего плохо в том, чтобы отпраздновать победу. |
| Debbie and I were supposed to be celebrating. | Мы с Дебби должны были отпраздновать успех. |
| Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing celebrating the gentle pleasures of a peaceful, precious coexistence where violent behavior... | Что-нибудь массивное и вызывающее благоговение, но все-таки теплое и домашнее, ...чтобы отпраздновать благородные радости мирной жизни, драгоценное сосуществование, ... где насилие... |
| But for now, I'd say that you folks have earned some celebrating. | Но сейчас, должен сказать что у вас есть повод отпраздновать. |
| Or just a bunch of us celebrating, say Allison's birthday at my apartment. | Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома. |
| We've got some celebrating to do. | огда у нас точно есть повод кое-что отпраздновать! |
| Are you kidding, we got some celebrating to do. | огда у нас точно есть повод кое-что отпраздновать! |
| These are the acts of selfless altruism which we are celebrating today as we gather to mark International Volunteer Day and the close of the International Year of Volunteers. | Это акты бескорыстного альтруизма, которые мы отмечаем сегодня, собравшись здесь для того, чтобы отпраздновать Международный день добровольцев и завершение Международного года добровольцев. |
| Actually, celebrating a big milestone. | Мы приехали отпраздновать большое событие. |