Английский - русский
Перевод слова Cave
Вариант перевода Пещера

Примеры в контексте "Cave - Пещера"

Примеры: Cave - Пещера
That cave I told you about, Пещера, о которой я тебе говорил...
Those days every villain was a dacoit and I remember going on the sets where an actor called Tiwari was my henchmen and my den was a cave with lanterns. В те дни каждый злодей был дакоитом, и я помню, как шёл на съёмки, где актёр по имени Тивари был моим приспешником, и моим логовом была пещера с фонарями.
Do we even know that this is the right cave? Откуда нам знать, что это вообще та пещера?
That cave I told you about, where all the names are written? Пещера, о которой я тебе говорил...
This is Cueva de Villa Luz in Tabasco, in Mexico, and this cave is saturated with sulfuric acid. Это Cueva de Villa Luz в Табаско, в Мексике, и эта пещера насыщена серной кислотой.
Do you not see this cave is built like a shell? что эта пещера имеет форму раковины?
It wasn't a mine originally, it was a cave. Изначально там был не рудник, там была пещера.
It is a rich archaeological site with 30,000-40,000 year old finds including cave bear and Bison latifrons bones and tusks, stone and bone tools and a Paleolithic hearth now displayed in the Hungarian National Museum. Пещера является значимым археологическим памятником, там были обнаружены находки возрастом 30000-40000 лет, среди которых в том числе кости пещерного медведя и бизона Bison latifrons, каменные и костяные орудия труда а также палеолитический очаг, который теперь экспонируется в Венгерском национальном музее.
The cave and the Pelgye Ling temple were the subject of Richard Gere's artistic photo work, Milarepa's Cave, Nyelam Pelgye Ling Temple, Tibet (1993). Пещера и монастырь являются субъектом художественных фото работ Ричарда Гира, Milarepa's Cave, Nyelam Pelgye Ling Temple, Tibet (1993).
It is included in the UNESCO schedule of Human Heritage since July 2008, under the citation "Cave of Altamira and palaeolithic cave art of Northern Spain." Входит в список Всемирного Наследия Человечества ЮНЕСКО с июля 2008 года, в составе группы «Пещера Альтамира и наскальное искусство периода Палеолита на севере Испании» (анг.
If the cave is some sort of prison, why aren't there any guards posted to stop us? Если эта пещера что-то вроде тюрьмы, то где охрана, чтобы остановить нас?
In some of the other amazing caves that we work in - this is in Lechuguilla cave in New Mexico near Carlsbad, and this is one of the most famous caves in the world. В некоторых других пещерах, в которых мы работали - это пещера Lechuguilla в Нью-Мексико около Карлсбада, и это одни из известнейших пещер в мире.
Did he have a hideout, a cave, a solitary fortress of some kind? У него было убежище, пещера какая-нибудь крепость для уединения
This cave really that, on what it is necessary to look, and the guide that which it is necessary to listen. Эта пещера действительно то, на что стоит посмотреть, а экскурсовод та, которую стоит послушать.
In just over a month authorizing a provisional entry on Cazzago SM one year when the technical details of the plan stated that the cave roads should not have the interest to municipalityexcept Cazzago MS. В чуть более месяца разрешающая предварительная запись по Cazzago С.М. один год, когда технические детали этого плана говорится, что пещера дороги не должны иметь интерес к municipalityexcept Cazzago MS.
The cave in the tenth lake stretches under the waterfall with a width 9 m, 16 m length and 3 m water depth, it depends on the level of the lake. Пещера на десятом озере простирается под водопадом, имеет ширину 9 м, длину 16 м и глубину воды 3 м (это зависит от уровня озера).
There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. Там есть пещера, в которой так темно, что ты даже не знаешь, что ты там.
"The cave you fear to enter"- "Holds the treasure that you seek." "Пещера, в которую ты боишься войти таит сокровища, которые ты ищешь" (Джозеф Кэмпбелл)
Cave opens up to the other side of the ridge. Пещера выходит на другую сторону горного хребта.
This is "Cave you cried for your father". Это "Пещера, где ты оплакивал своего отца".
It's for the Cave club. Это для клуба "Пещера".
«Cave Adollamsk» is not that other as a fortress Balaam on Ladoga. Пещера Адолламская - это не что иное, как крепость Валаам на Ладоге.
The Skull Cave is hidden behind a large waterfall in the Deep Woods of Bangalla. Пещера Черепа скрыта за большим водопадом, в глухих лесах Бенгаллы.
You know, Aunt Josephine, Curdled Cave is for sale. Знаете, тетя Джозефина, эта пещера выставлена на продажу.
I've just returned from a place called Owl Cave. Я только что вернулся из места, которое называется "Пещера Сов".