Английский - русский
Перевод слова Cave

Перевод cave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пещера (примеров 349)
Lo, the cave where the princess doth dwell. Вот пещера, где действительно живет принцесса.
A cave of wonders, filled with treasures beyond your wildest dreams. Пещера чудес, полная сокровищ, которые тебе и во сне не снились!
I've just returned from a place called Owl Cave. Я только что вернулся из места, которое называется "Пещера Сов".
In 1783 this added a Caverne des Grandes Voleurs ("Cave of the Great Thieves"), an early "Chamber of Horrors". В 1783 году его дополнила Caverne des Grandes Voleurs («Пещера великих воров»), один из первых «музеев ужасов».
The cave is classified amongst the best five on the continent and is the only one in Ethiopia to contain a full variety of active speleothem kinds, or significant cave rock formations. Пещера классифицируется среди пяти лучших на континенте и является единственной в Эфиопии, которая содержит различные виды полезных ископаемых сформированных в пещере.
Больше примеров...
Пещерный (примеров 25)
But a cave bear did not do this. Но это был не пещерный медведь.
A cave painting of 30,000 years ago. Пещерный рисунок, сделанный 30000 лет назад.
The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Пещерный человек, который проверял, что шумит в кустах, жил дольше, чем его сородич, который думал, что это просто ветер.
To the left of the central courtyard is the cave chapel and images of Padmasambhava and Avalokitesvara stand opposite. Слева от центрального двора находится пещерный храм, а напротив него - изображения Падмасамбхавы и Авалокитешвары.
Pacing around like an Alvanian cave sloth isn't going to help him. Хождением из угла в угол, как алванианский пещерный ленивец, ты ему не поможешь.
Больше примеров...
Берлогу (примеров 14)
Then I'll make sure you don't get a man cave. Тогда будь уверен ты не получишь свою берлогу.
Well, then, you won't get a man cave. Что ж, тогда тебе не видать свою берлогу.
This is more like a man cave on wheels. Больше похоже на холостяцкую берлогу на колёсах.
So, Harriet just sent those people right into a bear cave? Так Гарриет просто взяла и послала тех людей прямо в медвежью берлогу?
Who wants to see Stone's man cave? Кто хочет посмотреть берлогу Стоуна?
Больше примеров...
Наскальные (примеров 8)
I know there are cave drawings of it in the Pyrenees. Я знаю, что есть его наскальные рисунки в Пиринеях.
It's just an old cave drawing. Это просто старые наскальные рисунки.
And was voted one of miami's u p-and-coming designers, But I spent my days turning her cave drawings Into actual fashion. Я признана одним из самых многообещающих дизайнеров Майами, но я тратила время на то, чтобы превратить эти наскальные рисунки в актуальную моду.
The cave and rock art was discovered in October 1933 by the Hungarian explorer László Almásy. Пещера и её наскальные рисунки обнаружены в октябре 1933 года венгерским исследователем Ласло Алмаши.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
Больше примеров...
Подземелье (примеров 6)
Like the mist we saw in the cave. Такой же туман мы видели в подземелье.
How you feel now is how I felt that night in the cave. То, что ты чувствуешь сейчас это то, что чувствовал я в подземелье.
Remember the jazz club you took me to in that little cave in St. Germain? Помнишь, ты меня отвела в тот джаз клуб в небольшом подземелье в Сен-Жермен?
I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли.
His debut as a director was a fantastic film based on the novel by Kir Bulychyov 'The Witches Cave', released in 1990. Дебютом его как режиссёра стала фантастическая лента по роману Кира Булычёва «Подземелье ведьм», вышедшая на экраны в 1990 году.
Больше примеров...
Cave (примеров 44)
"Gorham's Cave excavation set for summer". Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Gorham's Cave Exporation set for Summer.
"(Are You) the One That I've Been Waiting For?" is the second single from the album The Boatman's Call by Nick Cave and the Bad Seeds. (Агё You) The One That I've Been Waiting For - второй сингл из альбома The Boatman's Call австралийской группы Nick Cave and the Bad Seeds.
Intended for "beginning rogues", this adventure is the equivalent of Eamon's Beginners Cave and contains relatively easy opponents. Предназначался для «начинающих бродяг» и является эквивалентом «Пещеры новичков» англ. «Beginners Cave» из игры Eamon.
The first festival was held the following year and headlined by Nick Cave and the Bad Seeds. Во время последовавших гастролей группа называлась сначала Nick Cave and the Cavemen и, в конце концов, Nick Cave and the Bad Seeds.
The spiders were first collected in 2010 by Geo Graening, Neil Marchington, Ron Davis and Daniel Snyder, cave conservationists from the Western Cave Conservancy. Пауки были впервые собраны в 2010 году группой исследователей пещер в составе Geo Graening, Neil Marchington, Ron Davis и Daniel Snyder (из Western Cave Conservancy).
Больше примеров...
Кейв (примеров 31)
Portrayed by Caroline Cave Appears in: Saw VI Debbie is the attorney for Umbrella Health and William Easton. Актриса: Кэролайн Кейв Появление: Пила VI Статус: Мертва Дебби - юрист компании Уильяма Истона.
Cave had to overcome heavy heroin and alcohol addictions in 1999-2000 before starting work on the album. В 1999-2000 Кейв страдал тяжёлой наркотической и алкогольной зависимостью, но ему удалось преодолеть её и начать работу над альбомом.
Cave commented on Cash's cover in a number of interviews: Like all the songs he does, he made it his own. В одном из интервью Кейв прокомментировал кавер-версию американского музыканта: «Как и все песни, которые он записывает, он сделал её своей.
(Historians Alfred A. Cave and Robert Owens have argued that the Indians were trying to mislead Harrison in an attempt to calm the situation, and that Tenskwatawa continued to play an important role in the confederacy.) Однако, историки Альфред Кейв и Роберт Оуэнс утверждают, что индейцы, вероятно, пытались ввести Гаррисона в заблуждение, стараясь успокоить ситуацию, и что на самом деле Тенскватава продолжал играть важную роль в конфедерации.
In 1966, a year after the completion of her secondary education she was awarded the Canadian International Development Agency (CIDA) scholarship to pursue a Bachelor's Degree in English and French at the University of the West Indies at Cave Hill, Barbados. В 1966 году, через год после завершения среднего образования она была награждена стипендией Министерством международного сотрудничества Канады для получения степени бакалавра английского и французского языков в Университете Вест-Индии в Кейв Хилл, Барбадос.
Больше примеров...
Берлоге (примеров 10)
Please don't tell Becca what happened in the man cave last night. Пожалуйста, не говори Бекке, что вчера случилось у меня в берлоге.
There's no way I'm going to let it sit in some billionaire's man cave. Я ни за что не позволю осесть ей в берлоге какого-нибудь миллиардера.
Because now, you're guests in the bear cave. Потому что теперь, вы гости в медвежьей берлоге.
She's living in Vernon's man cave. Она живёт в берлоге Вернона.
You call in sick the day after receiving a long-awaited, career-boosting promotion so you can play Oktoberfest in your man cave? Ты сказываешься больным в день получения... долгожданного карьерного повышения, чтобы поиграться в Октоберфест, в своей берлоге?
Больше примеров...
Берлога (примеров 8)
My home is your man cave, apparently. Мой дом это походу твоя мужская берлога
Your renewed idealism, your collectibles, your airborne man cave, surrounding yourself with young, attractive agents - you're having a mid-life crisis. Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста.
This is a great cave, Nick. Крутая у тебя берлога.
I mean, man cave. То есть, это моя берлога.
So, this is the man cave? Так вот она какая холостяцкая берлога?
Больше примеров...
Кейва (примеров 14)
In Cave's lecture "The Secret Life of the Love Song" to the Academy of Fine Arts Vienna, he counts the song among those he is most proud of having written. В лекции Кейва «The Secret Life of the Love Song» в Академии изобразительных искусств (Вена) он причисляет эту песню к тем, которыми гордится больше всего.
The song, alike many on The Boatman's Call, seem to reflect on Nick Cave's personal relationships and spiritual yearnings at the time of writing. Песня, подобно многим из альбома The Boatman's Call, отображает личные отношения Ника Кейва и душевную тоску по временам, когда он занимался писательством.
Did I mention I wanted the Nick Cave track? Я попросил поставить песню Ника Кейва?
Nick Cave also invited her to support Grinderman across Europe in October 2010. По личной просьбе Ника Кейва она поддерживала Grinderman в концертах по Европе в октябре 2010 года.
Since its release by Nick Cave and the Bad Seeds on their 2001 album, No More Shall We Part, Uncut magazine has placed "Love Letter" at number 14 in its list of Nick Cave's greatest songs. После выхода этой композиции в альбоме No More Shall We Part самой группы Nick Cave and the Bad Seeds журнал Uncut поставил песню на четырнадцатое место в списке лучших песен Ника Кейва.
Больше примеров...