| In the subsequent years, the cave was intensively explored and connected with other caves. | В последующие годы пещера была интенсивно исследована и соединена с другими пещерами. |
| One site is the cave of the goddess Eileithyia. | Один из них - пещера богини Илифии. |
| You've got the mountain, the cave... and there's two entrances. | Вот гора, пещера... и два входа в неё. |
| Those days every villain was a dacoit and I remember going on the sets where an actor called Tiwari was my henchmen and my den was a cave with lanterns. | В те дни каждый злодей был дакоитом, и я помню, как шёл на съёмки, где актёр по имени Тивари был моим приспешником, и моим логовом была пещера с фонарями. |
| Thor's Cave was served by a railway station on the Leek and Manifold Valley Light Railway from 1904 to 1934; the disused line now forms the Manifold Way. | Пещера Тора служила железнодорожной станцией узкоколейной железной дороги, функционирующей в долине Манифольд с 1904 по 1934 гг.; в настоящее время линия заброшена. |
| Wake up, cave man, your priest is here. | Проснись пещерный человек, твой священник здесь. |
| A cave painting of 30,000 years ago. | Пещерный рисунок, сделанный 30000 лет назад. |
| You're a vampire, not a cave man. | Ты вампир, а не пещерный человек. |
| It's a 35,000-year-old cave painting from the Isle of Skye in Scotland. | Это 35,000-летний пещерный рисунок с острова Скай, в Шотландии. |
| This is a cave glow worm. | Это пещерный светящийся червь. |
| Then I'll make sure you don't get a man cave. | Тогда будь уверен ты не получишь свою берлогу. |
| Well, then, you won't get a man cave. | Что ж, тогда тебе не видать свою берлогу. |
| This is more like a man cave on wheels. | Больше похоже на холостяцкую берлогу на колёсах. |
| He's in a cave for the next 3 years! | В свою берлогу на следующие три года! |
| Welcome to the man cave. | Добро пожаловать в берлогу. |
| The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. | Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом. |
| And was voted one of miami's u p-and-coming designers, But I spent my days turning her cave drawings Into actual fashion. | Я признана одним из самых многообещающих дизайнеров Майами, но я тратила время на то, чтобы превратить эти наскальные рисунки в актуальную моду. |
| And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. | И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого. |
| The cave and rock art was discovered in October 1933 by the Hungarian explorer László Almásy. | Пещера и её наскальные рисунки обнаружены в октябре 1933 года венгерским исследователем Ласло Алмаши. |
| Cave painting and rock carvings used simple visual elements that may have aided in recognizing landscape features, such as hills or dwellings. | Пещерная живопись и наскальные рисунки использовались как простые визуальные элементы, которые, возможно, предназначались для помощи в распознавании особенностей ландшафта, таких например, как холмы или жилища. |
| Like the mist we saw in the cave. | Такой же туман мы видели в подземелье. |
| How you feel now is how I felt that night in the cave. | То, что ты чувствуешь сейчас это то, что чувствовал я в подземелье. |
| Remember the jazz club you took me to in that little cave in St. Germain? | Помнишь, ты меня отвела в тот джаз клуб в небольшом подземелье в Сен-Жермен? |
| I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. | Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли. |
| What happened in the cave? | Что случилось в подземелье? |
| Having finished Colossal Cave Adventure, they began to search for something similar, but found the market underdeveloped. | Расправившись с Colossal Cave Adventure, они начали искать похожие игры, однако быстро пришли к выводу, что эта ниша рынка ещё никем не занята. |
| Early Pottery at 20,000 Years Ago in Xianrendong Cave, China. | Самые яркие археологические истории 2012 года Early Pottery at 20,000 Years Ago in Xianrendong Cave, China, 2012. |
| The Microsoft Windows version was announced during Cave Matsuri event on April 26, 2016, and released on Steam on October 14, 2016. | Версия для Microsoft Windows была анонсирована на мероприятии «Cave Matsuri» 26 апреля 2016, и вышла в Steam 14 октября 2016. |
| Banff is home to several cultural institutions, including the Banff Centre, the Whyte Museum, the Buffalo Nations Luxton Museum, Cave and Basin National Historic Site, and several art galleries. | Здесь расположено нескольких учреждений культуры, в том числе Центр Банф, музеи Banff Centre, Whyte Museum, Buffalo Nations Luxton Museum, Cave and Basin National Historic Site, а также несколько художественных галерей. |
| Late Neanderthal hand axes were also found at Coygan Cave, Carmarthenshire and have been dated to between 60,000 and 35,000 years old. | Неандертальские ручные топоры были найдены также в пещере Койган (Coygan Cave), в Кармартеншире - они датируются периодом от 60000 до 35000 лет назад. |
| Nick Cave... Anything Hank Moody... | Ник Кейв... возможно, Хэнк Муди... |
| Cave Hill Campus, Barbados: | образование: Кейв Хилл Кэмпус, Барбадос |
| Speaking to XFM, Cave noted that the album "will feature a totally different sound" and plan to "do it a more serious way this time"; he remarked that he did not plan for the album to receive commercial success. | В одном из интервью 2008 года Кейв сообщил, что альбом «покажет совершенно другой звук» и группа сделает его «более серьёзным на этот раз», также музыкант заметил, что не планирует делать коммерчески успешный альбом. |
| Cave Johnson was the founder and CEO of the fictional company Aperture Science. | Кейв Джонсон (англ. Cave Johnson) - основатель и председатель совета директоров корпорации Aperture Science. |
| This song in particular is widely speculated to either be a love song or directed at either the mother of Cave's son Luke, Viviane Carneiro, or PJ Harvey, with whom Cave had a brief relationship prior to the album's recording and release. | Эта песня в частности предполагалась быть либо любовной балладой, либо являться неким обращением к сыну Кейва Люку, или Пи Джей Харви, с кем Кейв имел достаточно краткосрочные отношения, предшествующие записи и выпуску альбома. |
| Please don't tell Becca what happened in the man cave last night. | Пожалуйста, не говори Бекке, что вчера случилось у меня в берлоге. |
| There's no way I'm going to let it sit in some billionaire's man cave. | Я ни за что не позволю осесть ей в берлоге какого-нибудь миллиардера. |
| Because now, you're guests in the bear cave. | Потому что теперь, вы гости в медвежьей берлоге. |
| It's kind of like being in a cave With a hibernating bear, you know? | Как будто мы в берлоге с медведем в спячке. |
| You call in sick the day after receiving a long-awaited, career-boosting promotion so you can play Oktoberfest in your man cave? | Ты сказываешься больным в день получения... долгожданного карьерного повышения, чтобы поиграться в Октоберфест, в своей берлоге? |
| Maybe it's his man cave. | Может, это его холостяцкая берлога. |
| My home is your man cave, apparently. | Мой дом это походу твоя мужская берлога |
| Your renewed idealism, your collectibles, your airborne man cave, surrounding yourself with young, attractive agents - you're having a mid-life crisis. | Твой этот новый идеализм, твои коллекционные экземпляры, Твоя летающая холостяцкая берлога, окружил себя молодыми, привлекательными агентшами да у тебя кризис среднего возраста. |
| I mean, man cave. | То есть, это моя берлога. |
| Then I need an anthropologist cave. | Тогда мне нужна антропологическая берлога. |
| He showed an early aptitude for art and was given lessons by William Cave Thomas. | С раннего возраста он показал способности к искусству и получил образование у Уильяма Кейва Томаса. |
| "Space Bound" features samples of "Drive" by R.E.M. and "Song for Bob" by Nick Cave and Warren Ellis. | «Space Bound» использует семплы треков «Drive» от R.E.M. и «Song For Bob» Ника Кейва и Уоррена Эллиса. |
| In an interview on The Colbert Report, she said that she "took moniker from a Nick Cave song", which refers to the hospital in which Dylan Thomas died. | В интервью в The Colbert Report Энни сказала, что псевдоним был взят из песни Ника Кейва, содержащей отсылку к больнице, в которой скончался Дилан Томас. |
| In Cave's lecture "The Secret Life of the Love Song" to the Academy of Fine Arts Vienna, he counts the song among those he is most proud of having written. | В лекции Кейва «The Secret Life of the Love Song» в Академии изобразительных искусств (Вена) он причисляет эту песню к тем, которыми гордится больше всего. |
| OK, it seems like I wanted all my money, which was nothing, I would say, at that time to go to the Nick Cave Memorial Museum a small but adequate room or rooms | Похоже, что я хотел все свои деньги, которые на тот момент равнялись нулю, я думаю, были оставлены Мемориальному музею Ника Кейва... не большой, но соответствующей комнате или комнатам, которые будут служить Мемориальным музеем Ника Кейва. |