Английский - русский
Перевод слова Cave

Перевод cave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пещера (примеров 349)
He's got a cave full of bats in his skull. У него в черепушке целая пещера с летучими мышами.
It's the evil spider cave of gold. Это пещера с золотом злого паука.
American cattle Hybridmaster Bovid hybrid Haldane's rule Żubroń Wind Cave bison herd Antelope Island bison herd Porter, Valerie (2008). Смотрите также Американский скот Hybridmaster Гибрид Bovid Правило Холдейна Żubroń Пещера бизонов Стадо бизонов на острове антилоп Рекомендации Портер, Валерия (2008).
It's your cave, Ana. Это твоя пещера, Ана.
View on to the valley View on caves Closer view on caves Frescoes of Buddhas Frescoes of Buddhas A Uyghur prince Uyghur princesses, cave 9, Museum für Asiatische Kunst Uyghur Princes wearing robes and headgears, cave 9. Вид на долину Вид на пещеры Вид ближе к пещерам Фрески Будды Фрески Будды Уйгурский принц Уйгурские принцессы, пещера Nº 9, приблизительно VIII-IX вв.
Больше примеров...
Пещерный (примеров 25)
Wake up, cave man, your priest is here. Проснись пещерный человек, твой священник здесь.
But a cave bear did not do this. Но это был не пещерный медведь.
The foundations, the cave church and the necropolis were destroyed in the mid-1990s during the construction of an underground shopping complex (at present, an underground passage under Labor Square). Фундаменты, пещерный храм и некрополь были уничтожены в середине 1990-х годов при строительстве подземного торгового комплекса (в настоящее время - подземный переход под площадью Труда).
This is a cave glow worm. Это пещерный светящийся червь.
When the cave people went to the cave bar, and they asked for a drink on the rocks, they actually meant it. Когда пещерные люди пришли в пещерный бар и попросили выпивку со льдом, они действительно имели это в виду.
Больше примеров...
Берлогу (примеров 14)
Well, then, you won't get a man cave. Что ж, тогда тебе не видать свою берлогу.
This is more like a man cave on wheels. Больше похоже на холостяцкую берлогу на колёсах.
Please tell me you don't mean in our man cave. Пожалуйста, не говори, что имела в виду нашу холостятскую берлогу.
I want, like, light and airy, and he wants man cave. Я хочу светлую и просторную, а он ищет мужскую берлогу.
Go in his cave with spears. Лезем в берлогу с копьями.
Больше примеров...
Наскальные (примеров 8)
The image reminded me of a cave painting, and echoed how primitive we still are in so many ways. Изображение напомнило мне наскальные рисунки и то, как мы все ещё примитивны во многом.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
The cave and rock art was discovered in October 1933 by the Hungarian explorer László Almásy. Пещера и её наскальные рисунки обнаружены в октябре 1933 года венгерским исследователем Ласло Алмаши.
Cave painting and rock carvings used simple visual elements that may have aided in recognizing landscape features, such as hills or dwellings. Пещерная живопись и наскальные рисунки использовались как простые визуальные элементы, которые, возможно, предназначались для помощи в распознавании особенностей ландшафта, таких например, как холмы или жилища.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit. И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
Больше примеров...
Подземелье (примеров 6)
Like the mist we saw in the cave. Такой же туман мы видели в подземелье.
How you feel now is how I felt that night in the cave. То, что ты чувствуешь сейчас это то, что чувствовал я в подземелье.
Remember the jazz club you took me to in that little cave in St. Germain? Помнишь, ты меня отвела в тот джаз клуб в небольшом подземелье в Сен-Жермен?
I hid it so you wouldn't know that I was from the other side, so you wouldn't force me to that cave against my will. Я спрятал их, чтобы ты не узнал, что я с другой стороны и не заставил меня пойти в то подземелье против моей воли.
What happened in the cave? Что случилось в подземелье?
Больше примеров...
Cave (примеров 44)
Early Pottery at 20,000 Years Ago in Xianrendong Cave, China. Самые яркие археологические истории 2012 года Early Pottery at 20,000 Years Ago in Xianrendong Cave, China, 2012.
DoDonPachi DaiOuJou (怒首領蜂 大往生, Dodonpachi Daiōjō) is the fourth arcade game in Cave's DonPachi series. 怒首領蜂 大復活) (DoDonPachi Resurrection, ДоДонПачи Даифуккацу) - пятая аркадная игра в серии DonPachi компании Cave.
In 1975-76, Will Crowther programmed a text game named Colossal Cave Adventure (also known as Adventure). В 1975-1976 годах Уилл Кроутер (англ.)русск. создал первый текстовый квест - Colossal Cave Adventure (также известный как ADVENT).
Set amidst a beautiful tropical landscape, just a short stroll away from Railay Bay in Krabi, Diamond Cave Resort & Spa offers stunning views and value-for-money accommodation. Отель Diamond Cave Resort & Spa расположен посреди прекрасного тропического пейзажа, в нескольких минутах ходьбы от залива Рэйлэй на полуострове Краби.
Wales appears to have been abandoned from about 21,000 years ago until after 13,000 years ago, with a burial found at Kendrick's Cave on the Great Orme dating to about 12,000 years ago. Предполагается, что в период 21000 - 13000 лет назад Уэльс был необитаемым; о новом заселении свидетельствует захоронение в пещере Кендрикс (Kendrick's Cave) на возвышенности Грейт-Орм (en:Great Orme), которое датируется около 12000 лет назад.
Больше примеров...
Кейв (примеров 31)
Historian Alfred Cave describes Endecott's actions as a "heavy-handed provocation of an Indian war." Историк Альфред Кейв описывает действия Эндикотта как «провокацию войны с индейцами».
OECD-Eurostat Expert Group on Trade-in-Services Statistics and the International Trade Statistics Group (Andreas Lindner/Bill Cave) Группа экспертов ОЭСР-Евростата по статистике торговли услугами и Группа по статистике международной торговли (Андреас Линднер/Билл Кейв)
Mr. A. M. Antony Cave Г-н А.М. Энтони Кейв
Bill Cave (OECD) Билл Кейв (ОЭСР)
Cave stated that "I felt as though I couldn't write about anything personal, so I would make up semi-comical stories that weren't really important to anyone, not even me." Кейв заявил: «Я чувствовал, что не мог писать о чём-нибудь личном, так что получились бы полусмешные истории, которые не были бы важны никому, даже мне».
Больше примеров...
Берлоге (примеров 10)
There's no way I'm going to let it sit in some billionaire's man cave. Я ни за что не позволю осесть ей в берлоге какого-нибудь миллиардера.
Because now, you're guests in the bear cave. Потому что теперь, вы гости в медвежьей берлоге.
You still have your cave here. Ты как обычно в своей берлоге?
She's living in Vernon's man cave. Она живёт в берлоге Вернона.
You call in sick the day after receiving a long-awaited, career-boosting promotion so you can play Oktoberfest in your man cave? Ты сказываешься больным в день получения... долгожданного карьерного повышения, чтобы поиграться в Октоберфест, в своей берлоге?
Больше примеров...
Берлога (примеров 8)
Maybe it's his man cave. Может, это его холостяцкая берлога.
Do you have a man cave? У тебя есть своя берлога?
This is a great cave, Nick. Крутая у тебя берлога.
I mean, man cave. То есть, это моя берлога.
Then I need an anthropologist cave. Тогда мне нужна антропологическая берлога.
Больше примеров...
Кейва (примеров 14)
Casey's baritone vocals were also compared to those of Ian Curtis of Joy Division, Mark E. Smith of the Fall and Nick Cave. Баритон Джо Кейси сравнивали с голосом Иэна Кёртиса из Joy Division, Марка Э. Смита из the Fall и Ника Кейва.
In Cave's lecture "The Secret Life of the Love Song" to the Academy of Fine Arts Vienna, he counts the song among those he is most proud of having written. В лекции Кейва «The Secret Life of the Love Song» в Академии изобразительных искусств (Вена) он причисляет эту песню к тем, которыми гордится больше всего.
"Crow Jane" shares its title with a traditional blues song; Cave's version appears to be entirely original. «Сгош Jane» - название известной песни в стиле блюз, но версия Кейва является полностью оригинальной.
Did I mention I wanted the Nick Cave track? Я попросил поставить песню Ника Кейва?
Nick Cave also invited her to support Grinderman across Europe in October 2010. По личной просьбе Ника Кейва она поддерживала Grinderman в концертах по Европе в октябре 2010 года.
Больше примеров...