They also expressed their readiness to be involved in implementation not only of this project, but also in other on-going and future initiatives of REC Caucasus. |
Они также выразили свою готовность принять участие в реализации не только данного проекта, но и всех текущих и будущих инициатив РЭЦ Кавказ. |
The meeting was attended by representatives of REC Caucasus, EU Delegation to Georgia, Georgian government, international organizations, NGOs and professional circles involved in the project. |
В совещании приняли участие представители РЭЦ Кавказ, правительства Европейской Комиссии в Грузии, международных организаций, НПО и профессиональных кругов, участвующих в проекте. |
The plot as a whole repeats the story of the original comedy: Shura journalist arrives in the Caucasus in order to study local culture and folklore. |
Сюжет в целом полностью повторяет историю оригинальной комедии: журналист Шурик прилетает на Кавказ с целью изучения местной культуры и фольклора. |
After the formation, the corps was to be sent to the Caucasus at the disposal of the commander of the Caucasian army. |
После сформирования корпус должен был быть направлен на Кавказ в распоряжение командующего Кавказской армией. |
Considering the Caucasus as a single integral area and a geopolitical reality, |
рассматривая Кавказ как единый целостный организм и геополитическую реальность, |
Does it plan to swallow Ukraine, Belarus, and the Caucasus? |
Планирует ли он поглотить Украину, Беларусь и Кавказ? |
Extension of AGTC network to include new East-West lines to Central Asia and the Caucasus |
Расширение сети СЛКП на Центральную Азию и Кавказ для включения новых линий Восток-Запад |
In 1840-41 on the way to the Caucasus Papkov's house was visited by the colleague Remy M. Yu. |
В 1840-41 годах по дороге на Кавказ дом Папкова посетил сослуживец Реми М. Ю. Лермонтов. |
Soon, Axis powers occupied the entire eastern part of Poland, including Białystok, forcing the pair to flee to the Caucasus. |
Скоро державы Оси оккупировали всю восточную часть Польши, в том числе и Белосток, заставив семейную пару бежать на Кавказ. |
Meeting dedicated to the clean fuel and vehicles in Baku was held on September 24, 2009 at the REC Caucasus National Office in Azerbaijan. |
Встреча по вопросам чистого топлива и автомобильного транспорта в Баку состоялась 24 сентября текущего года в Национальном Офисе РЭЦ Кавказ в Азербайджане. |
In the frame of the meeting the REC Caucasus Project on "Clean fuel and Vehicles in EECCA countries" was presented. |
Кроме того, в рамках встречи был представлен проект РЭЦ Кавказ "Чистое топливо и автомобильный транспорт в странах ВЕКЦА". |
After the Sasun uprising in 1904, she moved to Van and then to the Caucasus. |
После Сасунской самообороны 1904 г. она перебралась в Ван и позже - на Кавказ. |
Aiming to cloak the Caucasus under Persian hegemony as in the time of his forefathers Tahmasp aimed to conquer Armenia, Georgia and Daghestan from the Turks. |
Тахмасп стремился вернуть Кавказ под персидское господство, как было во времена его предков, и покорить Армению, Грузию и Дагестан. |
After participating in that meeting, the Russian President B. N. Yeltsin made the topic of a "peaceful Caucasus" part of his election platform. |
Приняв участие в этом собрании, Президент Российской Федерации Б.Н. Ельцин обратил тему "Мирный Кавказ" в часть своей предвыборной программы. |
Central Asia, Caucasus and Moldova 1 |
Центральная Азия, Кавказ и Молдова 1 |
UNIFEM & UNDP have programmes on conflict prevention & peace; have developed joint steering committees (Southern Caucasus) |
В ЮНИФЕМ и ПРООН осуществляются программы по предотвращению конфликтов и поддержанию мира; ими были созданы совместные руководящие комитеты (Южный Кавказ) |
The second Assessment is being prepared by subregion, with SEE as the first subregion under review and the Caucasus as the second. |
Подготовка второй Оценки ведется на субрегиональном уровне, при этом ЮВЕ является первым рассматриваемым субрегионом, а Кавказ - вторым. |
The three new members should normally represent Central Asia, the Caucasus and Central Europe. |
В принципе три новых члена должны представлять Центральную Азию, Кавказ и Центральную Европу. |
In Central and Eastern Europe, an assessment mission to the Caucasus examined the specific problems of penal reform in Georgia and project development is under way. |
Что касается Центральной и Восточной Европы, то в ходе посетившей Кавказ миссии по оценке были изучены отдельные аспекты реформы пенитенциарной системы в Грузии, и в настоящее время ведется разработка соответствующего проекта. |
GMES and its activities currently cover the Caucasus, Central Asia and South-Eastern Europe and it is planned to extend the work to Belarus, Moldova and Ukraine in 2005. |
В настоящее время ГМЕС и деятельность в ее рамках охватывают Кавказ, Центральную Азию и Юго - Восточную Европу, а в 2005 году этой работой планируется охватить также Беларусь, Молдову и Украину. |
Toward the end of the Caucasian Wars, 90% of the Circassians were exiled from their homelands in the Caucasus and settled in the Ottoman Empire. |
К концу Кавказской войны 90 % черкесов покинули Кавказ и обосновались в Османской империи. |
The Board of Directors approved the work plan of the organisation for 2009 and made valuable recommendations for further improvement of the REC Caucasus's performance. |
Правление также утвердило рабочий план на 2009 год и дало рекомендации по улучшению дальнейшей работы РЭЦ Кавказ. |
During the summer of 1942, it fought in the Battle of the Caucasus. |
С лета 1942 года сражался в Битве за Кавказ. |
5.5.1. Elaboration of subregional road maps (e.g. EU, South-Eastern Europe, Central Asia, Caucasus and Eastern Europe) 5.5.2. |
5.5.1 Разработка субрегиональных дорожных карт (например, ЕС, СМ, Центральная Азия, Кавказ, Восточная Европа) |
REC Caucasus Board Members approved the new director of the REC Caucasus Armenian Branch Office. |
Члены Правления РЭЦ Кавказ утвердили нового Директора Армянского Филиала РЭЦ Кавказ. |