Английский - русский
Перевод слова Category
Вариант перевода Класса

Примеры в контексте "Category - Класса"

Примеры: Category - Класса
6.1.3. For Class C3 tyres, the rolling sound emission value with reference to its category of use (see paragraph 2.1. above) shall not exceed: 6.1.3 Для шин класса С3 уровень звука, издаваемого при качении, по различным категориям использования (см. пункт 2.1 выше) не должен превышать:
They concerned not only the amount, but also the class, category and mode of travel for which the lump sum is available, and the evidence of completion of travel required, as disclosed in Annex 7. Они касаются не только суммы, но и класса, категории и вида транспорта, для которого предусмотрена возможность единовременной выплаты, а также необходимых подтверждений совершения поездки, как это показано в приложении 7.
Bearing metal frame, body, parts of the brake linkage, cover of the body, the hatch covers are made of low-alloyed steel according to GOST 19281-89 14 category, the strength class of which is not less than 390. Несущие металлоконструкции рамы, кузова, детали рычажной передачи тормоза, обшива кузова, крышки люков изготовлены из низколегированной стали по ГОСТ 19281-89 14 категории, класса прочности не ниже 390.
In addition, the audit disclosed that three of the latter group were granted promotions to the next higher grade level (two in the Professional and higher categories, one in the General Service category) during their extended period of service as retirees. Кроме того, ревизия выявила тот факт, что три сотрудника из этой последней группы в течение своих продолжительных периодов службы после выхода в отставку были повышены до следующего класса (два в категории специалистов и один в категории общего обслуживания).
Members of the judicial profession may be transferred to a post of the same category in the Post Classification Manual, on the ground of the interests of the service as assessed by the court. Если соответствующий суд считает это целесообразным, лица, находящиеся на судебной службе, могут быть переведены на другую должность, которая, согласно положению о классификации должностей, имеет такую же ступень должностного класса.
For Transport category 3, in column (2), for Class 8, replace "and 3028"with", 3028 and 3477". Применительно к транспортной категории З в колонке (2) в случае класса 8 заменить "и 3028"на", 3028 и 3477".
One significant factor in this category is the relative high age at the entry level (38.5 years for P-2), linked to the steady rise in the age at recruitment. Одним из важных факторов в этой категории является сравнительно высокий возраст сотрудников при поступлении на службу (38,5 года для сотрудников на должностях класса С-2), что связано с постоянным увеличением возраста при наборе сотрудников.
As at 30 June 2004, 50.8 per cent of staff at the P-2 level were women and 62.1 per cent were in the General Service category. По состоянию на 30 июня 2004 года доля женщин на должностях класса С2 составляла 50,8 процента, а на должностях категории общего обслуживания - 62,1 процента.
In the immediate Office of the Chief of Integrated Support Services, it is proposed to reclassify the post of Logistics Officer from the P-3 level to the Field Service category. В Канцелярии начальника Объединенных вспомогательных служб предлагается преобразовать должность сотрудника по материально-техническому снабжению класса С-3 в должность сотрудника категории полевой службы.
Accordingly, the Committee recommends that in the future, the Secretary-General should be requested to provide, in addition to the category and grade levels of the positions proposed for redeployment, their functions within their current and proposed organizational units. В соответствии с этим Комитет рекомендует, чтобы в будущем Генеральному секретарю предлагали представлять, помимо категории и класса предлагаемых для перераспределения должностей, информацию о их функциях в рамках нынешних и предлагаемых организационных подразделений.
1.1.3.6.3 For transport category 1, in column (2), for Class 2, add the following new line at the end: 1.1.3.6.3 Для транспортной категории 1 в колонку 2 для класса 2 в конце добавить нижеследующую новую строку:
The estimated net effect of possible future upgrades in the general service category (198 approved posts) should not exceed $80,000 for the entire organization in 2009 and $200,000 in the 2010-2011 biennium. Чистые сметные последствия возможных будущих повышений класса должностей сотрудников категории общего обслуживания (198 утвержденных должностей) не должны превышать 80000 долл. США для всей организации в 2009 году и 200000 долл. США в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов.
In its budget submission for the biennium 2012-2013, the Court sought the establishment of a P-3 security specialist post and of an information security assistant post in the General Service category. В своем бюджетном предложении на двухгодичный период 2012 - 2013 годов Суд просил об учреждении должности специалиста по вопросам безопасности класса С-3 и должности помощника по вопросам информационной безопасности категории общего обслуживания.
(c) In the Compliance and Monitoring Unit, the conversion of one post of Administrative Officer at the P-3 level to the Field Service category. с) в Группе по обеспечению соблюдения и контролю преобразовать одну должность административного сотрудника класса С-З в должность категории полевой службы.
Delete the row for flammable liquids category 4 and in the row for flammable liquids (categories 1, 2, 3) replace "1, 2, 3" with "1, 2, 3, 4" in column (4). Удалить строку для воспламеняющихся жидкостей класса опасности 4; в строке для воспламеняющихся жидкостей (классы опасности 1, 2, 3) в колонке (4) заменить "1, 2, 3" на "1, 2, 3, 4".
A3.1.1 This annex provides guidance on the use of precautionary statements consistent with the GHS, including advice on the selection of appropriate statements for each GHS hazard class and category. А3.1.1 В настоящем приложении содержится руководство по использованию предупреждений в соответствии с СГС, включая рекомендации по выбору надлежащих предупреждений для каждого класса опасности и каждой категории опасности, предусмотренных в СГС.
In this category, gender balance of 50 per cent or more has been achieved at the P-2 level only, while women represent 41.6 per cent of staff at the P-5 level. В этой категории показатель гендерной сбалансированности, составляющий 50 или более процентов, был достигнут лишь на должностях класса С2, в то время как на должностях класса С-5 показатель представленности женщин составляет 41,6 процента.
In paragraph 3.33 of the proposed programme budget, the Secretary- General, owing to enhanced communications, has proposed to abolish a P-3 post, to convert 7 Field Service posts into Local level category posts and to reduce 25 Field Service posts and 19 Local level posts. В пункте З.ЗЗ предлагаемого бюджета по программам Генеральный секретарь предложил вследствие улучшения связи упразднить должность класса С-З, преобразовать 7 должностей категории полевой службы в должности местного разряда и упразднить 25 должностей категории полевой службы и 19 должностей местного разряда.
These exemptions do not apply to Class 7 [or to substances or articles assigned to transport category 0 and 1]. [The packagings shall meet the provisions of 4.1.1.1 and 4.1.1.2, and 4.1.6.8 for goods of Class 2]. Эти изъятия не применяются к классу 7 [или к веществам или изделиям, отнесенным к транспортным категориям 0 и 1]. [Тара должна отвечать положениям пунктов 4.1.1.1 и 4.1.1.2, а также пункта 4.1.6.8 в случае грузов класса 2.]
APCs would be reimbursed by class and associated weapons reimbursed in accordance with the armaments category in the COE Manual (calibre or other criteria), in negotiations between each country and the United Nations on the MOU; Расходы на БТР возмещались бы в зависимости от класса, а расходы на связанное с ними вооружение - в соответствии с категориями вооружений, предусмотренными в Руководстве по ИПК (по калибру или иным критериям) и согласованными каждой страной с Организацией Объединенных Наций в меморандуме о взаимопонимании;
0.90 W/m2.K in the case of insulated equipment in category IN, refrigerated equipment in class A, all mechanically refrigerated equipment, and heated equipment in class A; and 0,9 Вт/м2.К для изотермических транспортных средств категории IN транспортных средств-ледников класса А, всех транспортных средств-рефрижераторов и отапливаемых транспортных средств класса А;
1.1.3.6.3 Replace the amendment concerning transport category 2 with the following: "In transport category 2, delete the entry for Class 6.2.". 1.1.3.6.3 Заменить поправку, касающуюся транспортной категории 2, следующим текстом: "Транспортная категория 2: исключить позицию для класса 6.2".
Promotions are defined as movements of staff from one grade to that immediately above and/or from one category of staff to the category immediately above. Повышение в должности определяется как продвижение сотрудника в должности одного класса на должность непосредственно следующего за ним более высокого класса и/или переход сотрудника из одной категории в следующую за ней более высокую категорию.
Women constitute the majority of the staff members in the General Service category, with 62 per cent as at 30 June 2004, and in the P-1 category, with 83.3 per cent. Большинство сотрудников категории общего обслуживания составляют женщины, на долю которых по состоянию на 30 июня 2004 года приходилось 62 процента, а на должностях класса С-1 - 83,3 процента от общего числа сотрудников в этой категории.
As a consequence, when a competent authority adopts a hazard class, it will always adopt at least the highest hazard category, and, where more than one hazard category is adopted, these hazard categories will form an unbroken sequence. Как следствие, в тех случаях, когда компетентная организация принимает вид опасности, она также примет по меньшей мере класс наивысшей опасности и в тех случаях, когда принимается больше одного класса опасности, эти классы опасности образуют неразрывную последовательность.