Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошкой

Примеры в контексте "Cat - Кошкой"

Примеры: Cat - Кошкой
I don't know any guy. I live all alone with my cat. Я - одинокий человек, живу один со своей кошкой.
An example of a flogging with the "cat" carried out in Wandsworth Prison itself was reported in July 1954. О порке «кошкой» в Уандсворте сообщалось в июле 1954 года.
Boy, it sure is nice having Mr. Quagmire's cat around. Блин, так классно сидеть с кошкой М-ра Квагмайра.
The couple take the cat into their home, feed it and bathe it, watching it grow sleek and beautiful as the days pass: exactly the kind of cat they wanted. Пара берёт эту кошку домой, они кормят её, купают, а когда проходят дни, то замечают, что она стала гладкой и красивой кошкой - именно такой, как им хотелось.
Here's ordinary cat litter after five days of continuous use by a relatively healthy cat. После постоянного использования в течении пяти дней обычной здоровой кошкой.
He went after Eloise, that huge yellow cat a couple doors down. Он погнался за Элуизой, огромной рыжей кошкой из соседского дома.
Mix that with the smell of like a dead cat and some fajitas and you've got what you call yourself a severely diminished libido. А запах, нечто среднее между дохлой кошкой и пахито. Ты понимаешь, что это может быть серьезное снижение лимитов.
One of the books, Living with the Lama, was described as being dictated to Rampa by his pet Siamese cat, Mrs. Fifi Greywhiskers. Одна из книг, «Жизнь с ламой», по утверждению автора, была продиктована его сиамской кошкой, миссис Фифи Грейвискерс англ. Mrs. Fifi Greywhiskers.
For six seasons and two Pro Bowls he grazed on the tasty green turf of the end zone... until one fateful Sunday in November... when the Gazelle was stopped in his tracks... by a big cat named Wayne Shashefski. Шесть сезонов он пасся на вкусном зеленом дерне энд-зоны пока в один роковой день ноября Газель не была остановлена большой кошкой по имени У эйн Шешевски.
The only way I could get that into a conversation was to go to France with a cat, a mouse, a monkey, a table and a chair and wander round heavily wooded areas. Единственный способ, который позволил бы мне применить их в разговоре, это поехать во Францию с кошкой, мышкой обезьяной, столом и стулом, и потом бродить по лесным чащам.
Tama maintained the station master's job while taking over the new job, and was the first cat to become an executive of a railroad corporation. Тама продолжала работу смотрителя, приняв новую работу; она была первой кошкой, ставшей одним из руководителей железнодорожной корпорации.
In chapter 33 of Supernatural , time is on my side, There was that girl Bela. She was British and a cat burglar. В ЗЗ книге "Сверхъестественного" "Время на моей стороне", где была девушка Бела, англичанка, взломщица с кошкой.
It's true, Ms. Headmistress, you sleep all alone with your cat on your head. А ты, дорогая директорша, вообще одна спишь, с кошкой.
My mother always hoped to be buried with her pet cat, Mittens, so I'd like to thank the Quahog Veterinary Society for putting Mittens down so quickly. Моя мама всегда хотела быть похороненной со своей любимой кошкой, Варежкой, хочу поблагодарить общество ветеринаров Куахога за то что так быстро усыпили Варежку.
Walking through the garage, he passes several luxury automobiles, deciding on a McLaren P1 and drives off with a cat in the passenger seat, which transforms into a panther as he rides off on Mulholland Drive. Прогуливаясь по гаражу, певец проходит мимо нескольких люксовых автомобилей, прежде чем остановиться у McLaren P1 и, сев за руль, выехать из дома вместе с чёрной кошкой на пассажирском сиденье, которая трансформируется в чёрную пантеру, когда артист едет по Малхолланд-драйв.
Meanwhile, Arya, as part of her training, chases a cat through the Red Keep and stumbles upon a secret conversation between two men (Varys and Illyrio), who appear to be plotting against the throne. Арья (Мэйси Уильямс) гоняется за кошкой по Красному Замку (это часть обучения), но останавливается, услышав тайный разговор двух мужчин (Вариса и Иллирио), строящих заговор против трона.
She follows the animals, notably a cat one of the local boys saw fighting a kappa, to the yellow lights, and grills a reluctant Ayumu for information. Она следит за животными, особенно за кошкой, сражение которой с каппой видел один из местных мальчишек, стараясь зафиксировать жёлтые огоньки, и пытается добиться от Аюму какой-нибудь информации.
She was un-self-confident and shaky, but with the loving support of her family, a lot of a time, and their patience, now, three years later, she's actually a happy, confident cat. Однако, спустя долгое время благодаря поддержке и терпению её любящей семьи, теперь, спустя 3 года, она стала счастливой и спокойной кошкой.
Instead you're up to your elbows in some irrelevant dead guy who may or may not be connected to a magic cat because you want to prove to me that you don't care. Вместо этого ты сосредоточен на неотносящемся к делу мертвом парне, который может или не может быть связан с волшебной кошкой, поскольку ты хочешь доказать мне, что тебе плевать.
Lastly I want to say that all of you, probably, have had some relationship at some time in your life with a dog, a cat, some sort of pet, and you recognized that those are individuals. Ну и в заключение, я хочу сказать о том, что, возможно, у каждого из вас были в жизни какие-то отношения с собакой, кошкой или другим домашним животным.
Do you sincerely believe that if your husband were to kiss you... you would change into a cat and rend him to bits? Вы искренне верите, что если муж поцелует вас... то вы обернётесь кошкой и растерзаете его?
Following the cat around on his knees with his hands cupped beneath its tail, going, "Please, kitty, may I have some more?" Он ползал всюду за кошкой на коленях с протянутыми к ее хвосту ладонями и просил ее "Пожалуйста, кошечка, можно мне еще вкусняшек?"
Normally, you'd be up in the patient room, hectoring her on what to do, instead you're up to your elbows in some irrelevant dead guy, who may or may not be connected to a magic cat, Вместо этого ты по уши залез в не имеющего отношения к болезни покойника, который связан, или нет, с волшебной кошкой.
Lastly I want to say that all of you, probably, have had some relationship at some time in your life with a dog, a cat, some sort of pet, Ну и в заключение, я хочу сказать о том, что, возможно, у каждого из вас были в жизни какие-то отношения с собакой, кошкой или другим домашним животным.
While you said all that, two cats went into the corner and I'm fairly certain, just made another cat. Пока ты мне все это рассказывала кот с кошкой уединились в уголке и я почти уверен, забабахали еще одну кошку.