Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошкой

Примеры в контексте "Cat - Кошкой"

Примеры: Cat - Кошкой
Next you take Schrodinger's cat, which in this case is a lovely Norwegian forest cat called Dawkins. Затем вы берете кошку Шредингера, которая в этом случае является прекрасной Норвежской лесной кошкой по имени Докинс.
And if you drop a cat, what happens to the cat? А если уронить кошку, что произойдет с кошкой?
When I'm a cat, will I be able to eat cat munchies? Когда я буду кошкой, мне можно будет, есть кошачий корм?
This cat is considered to be the largest cat in the Balkans. Считается самой крупной кошкой на Балканах.
This quantum weirdness was first described by Erwin Schrödinger and his cat. Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой.
If you were a cat, I would have brought you a lasagna. Если бы ты была кошкой, я принес бы тебе лазанью.
You think three minutes alone with that cat did him any good? Ты думаешь, три минуты наедине с этой кошкой могли закончиться чем-то хорошим?
Just asking, if this was a cat, would you feel differently? Просто хочу спросить, если бы она была кошкой, ты бы вела себя иначе?
Mild - yes, when she speaks to the cat! Кроткий, да, когда говорит с кошкой!
I could make some joke about there not being enough room to swing a cat but I don't think Bob would like that. Я бы мог пошутить, что тут нет места, чтобы замахнуться кошкой, но не думаю, что Бобу это понравится.
And if we're talking about being connected, Charles... you're the guy that talks to the cat upstairs. И если мы говорим о связи, Чарльз ты, парень, который разговаривает с кошкой наверху.
So we got to babysit a cat now? Теперь мы должны нянчиться с кошкой?
What are you doing with my cat? Что вы делаете с моей кошкой!
You know the one with Paula Abdul and the cat? Знаете, одно было с Полой Абдул и кошкой?
Well, you have a good life with your cat! И тебе хорошей жизни со своей кошкой
But at the end of the day, you know, I'm just some guy with a crazy ex-wife who fell off of a roof pretending to be a cat. Но в конечном итоге я всего лишь парень с безумной бывшей женой которая рухнула с крыши, притворяясь кошкой.
Have you seen that video of a cat...? А ты видел тот ролик с кошкой...?
If it had a normal presentation, there wouldn't be a cat involved. Если б течение болезни было обычным, я бы кошкой тут не занимался.
He thinks he's the cat and you're the mouse. Он считает себя кошкой, а тебя мышкой.
Look, I'm... I'm sorry about your cat. Послушай, мне жаль, что с кошкой так вышло.
What happened to the cat, Albert? Что случилось с кошкой, Альберт?
So you guys live alone with a cat? Значит вы живёте одни с кошкой?
You heard what curiosity did to the cat? Ты знаешь, что любопытство сделало с кошкой?
Could be a stray cat, or just the sound of the wind, but it would always be her. Бродячей кошкой или просто звуком ветра, но всегда рядом.
How can that not be a cat? Как она может быть не дикой кошкой?