| You're going to Wisconsin with me and your mom and - the dog and the cat. | Мы едем в Висконсин со мной и твоей мамой, и собакой, и кошкой. | 
| So you know, you got only yourself to blame next time you go to the vet and complain that that Indian doctor is too rough with your cat. | Таким образом, винить нужно только себя в следующий раз, когда вы пойдете к ветеринару и будете жаловаться, что тот индийский доктор слишком груб с вашей кошкой. | 
| Diane, did you spend a lot of time with the cat? | Диана, ты много времени проводила с этой кошкой? | 
| It... it's just I live in a studio with a cat and... | Просто я живу в маленькой комнате с кошкой, и... | 
| So we were with the cat and it's like, We don't believe in anything. | Мы же были с кошкой и это типа: "Мы ни во что не верим". | 
| With a dog, a cow, and a cat as her sole companions, she struggles to survive and to come to terms with the situation. | С собакой, кошкой и беременной коровой, её единственными компаньонами, она пытается выжить и смириться с ситуацией. | 
| In at least one instance, on July 31, 2013, a cat survived a flight from Athens to Zürich in the front undercarriage of an Airbus A321. | Также известен по крайней мере один случай с кошкой, которая 31 июля 2013 года выжила после рейса из Афин в Цюрих в переднем отсеке шасси Airbus A321. | 
| Would you tell the crazy canine that he's got the wrong cat? | Скажите этому психу, что он ошибся кошкой. | 
| I put it on the cabinet in the living room and then Snowy chased the cat and knocked it over... | Поставил в гостиной, а Снежок погнался за кошкой, опрокинул его и он... | 
| Anyway, I thought you called her a house cat. | Разве ты не домашней кошкой назвал ее? | 
| And be like you, and end up with a cat? | И быть как ты, и жить с кошкой? | 
| Remember I asked you what did you talk about with the cat? | И тогда я спросила тебя, о чём ты разговаривала с кошкой. | 
| You mean the thing with the neighbour's cat? | Ты о том случае с соседской кошкой? | 
| "Who told you you could cure warts with a dead cat?" | "Кто тебе сказал, что можно вылечить бородавки мёртвой кошкой?" | 
| thanks, Nuck... next thing I know, little Georgie, his sister and the cat are all crammed in with us under the covers. | спасиб, Нак... моргнуть не успеваю, как к нам под одеяло прыгает малыш Джорджи с сестрёнкой и кошкой. | 
| Okay? It's like when my grandma's cat scratched me, I thought all cats were evil, right? | Ну это как с кошкой моей бабушки - она меня поцарапала, и я думал, что все кошки - зло. | 
| Mr. Oguz, do you think I should tell her about the cat accident now, will it help? | Господин Огуз, вы считатете я должен сказать ей об аварии с кошкой, это может ей помочь? | 
| You be the cat, I'll be the mouse You be the cat, and I'll be the mouse You be the cat, see? | ты будешь кошкой, Я буду мышкой ты будешь кошкой, и я буду мышкой ты будешь кошкой, понимаешь? | 
| "If caught in a fire and I had to choose between a Rembrandt and a cat I'd save the cat." | "Если бы меня застиг пожар, и надо было бы выбирать между Рембрандтом и кошкой, я бы спас кошку". | 
| Then when the devil comes to take that fella away, Why, you heave your cat at him and say: Devil, follow corpse. Cat, follow devil. | Когда за ним придёт дьявол, нужно бросить ему вслед кошку и крикнуть: Дьявол за покойником, кошка за дьяволом, бородавка за кошкой. | 
| the very best cat at the exhibition among all the systems (WCF, CFF, FAR, MFA) - Winner Grand Prix Royal Canin. | лучшей кошкой на выставке среди всех систем (WCF, CFF, ФАР, МФА) - Победителем ГРАН-при Royal Canin. | 
| And this one was taken in New York... with our cat, Glamour Girl, that came with us from Hollywood. | А этот был сделан в Нью-Йорке... с нашей кошкой - Красоткой. Мы привезли её из Голливуда | 
| Half a puff, and I tried mopping the floor with my cat. | Я ещё и не затянулась толком, а уже пыталась мыть пол своей кошкой | 
| I'm not a cat, so I can' t marry him | А я не могу стать кошкой. | 
| But can the mouse be expected to conduct bilateral negotiations with the cat on the subject of the removal of the mousetrap? | Разве можно ожидать, что мышка будет вести с кошкой двусторонние переговоры об устранении мышеловки? |