So, Cass, you said you woke up last night? |
Кас, ты очнулся вчера вечером? |
Cass, don't make me pull this car over! |
Кас, я сейчас остановлю машину! |
Cass, we got to - we got to find Cain, or... |
Кас, нам нужно нам нужно найти Каина или... |
Cass, here's the thing you need to know about waitresses, okay? |
Кас, тебе нужно знать кое-что об официантках. |
What the hell are we doing to him, Cass? |
Что мы с ним делаем, Кас? |
All right, so this is where Cass called from on Tuesday - |
Дин: Хорошо, отсюда звонил Кас во вторник |
Before he went missing, did Cass say how many reapers? |
Перед исчезновением Кас сказал, сколько там жнецов? |
Cass, I think what he's trying to say is that he went to hell for us. |
Кас, он хочет сказать, что... ради нас он прошёл через ад. |
But, Cass, at the end of the day, it's a mom and her kid. |
Но, Кас, в итоге они всего лишь мама с ребёнком. |
So what if Cass used it on Kelly's kid? |
Пусть Кас проведёт его на ребёнке Келли. |
Wait, Cass, how did this get here? |
Кас, а как это появилось? |
I mean, every one we found, we rounded up for Crowley, and then Cass whammied them all. |
Всех, кого мы находили, мы отправили Кроули, а Кас их всех уничтожил. |
No, Cass, I know you want to help, okay? I do, but helping angels is what got you in trouble in the first place. |
Нет, Кас, конечно, ты хочешь помочь, но, помогая ангелам, ты и влип в неприятности. |
At least long enough for Dean and Cass to get the tablet and get out. |
Хотя бы достаточно долго, чтобы Дин и Кас успели достать скрижаль и выбраться отсюда. |
At least long enough for Dean and Cass to get the tablet and get out. |
По крайней мере, до тех пор, пока Дин и Кас достанут скрижаль и смогут уйти. |
I mean, it's really - it's really tough, 'cause my mind is just overshadowed by how great Cass is. |
То есть, это действительно... это реально тяжело, потому что мой разум просто загружен тем, какой Кас офигенный. |
Look, Cass, even if we do find Claire, then what? |
Послушай, Кас, даже если мы и найдем Клэр, тогда что? |
Where the hell are you, Cass? |
Где ты, черт возьми, Кас? |
I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something? |
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"? |
Well, you heard what Cass said - that that first trial hurt you in ways that even he can't heal. |
Ну, ты слышал, что сказал Кас - Это первое испытание ранило тебя так, что даже он не в силах помочь. |
Cass, you realize you just kidnapped a kid. |
Кас, ты в курсе, что украл ребёнка? |
Cass, aren't there still risks with time travel? |
Кас, а как же риски с путешествиями во времени? |
Dean, Cass wouldn't have taken the Colt if he wasn't going up against something big. |
Дин, Кас не брал бы Кольт, если бы не шёл на крупное дело. |
Cass just ditched out of your meat suit? |
Кас, что, улетучился из твоей телесной оболочки? |
You know, the trials, what Cass said, that you got what he can't cure. |
Ну, ты знаешь, испытания, Кас сказал, что он не может исцелить раны, которые ты получил. |