Cass, you get to ride shotgun. |
Кас, можешь сесть на переднее сиденье, ты отличился. |
Cass, come on, this is nuts. |
Кас, перестань, это же сумасшествие. |
Cass, come on, this is nuts. |
Да ладно тебе, Кас, это безумие. |
If you stick your neck out, Cass steps on it. |
Если высунуть голову, Кас наступит на неё. |
Cass, tell us what you really think. |
Ух ты. Кас, выкладывай, что там у тебя. |
I prayed to you, Cass, every night. |
Я молился тебе, Кас, каждый вечер. |
What happened to you, Cass? |
А что с тобой происходит, Кас? |
Cass is dead, and our world is toast. |
Кас умрет, а наш мир превратится в поджаренный тост. |
No, Cass, don't. |
Нет, Кас, не надо. |
Cass, look, if Sam calls, you answer. |
Слушай, Кас, если тебя зовёт Сэм - отвечай. |
Cass, you can't even teleport. |
Кас, ты не можешь даже телепортироваться. |
Well, if things get out of hand, then Cass'll just zap me right back. |
Так, если ситуация выйдет из под контроля, тогда Кас просто перенесет меня обратно. |
We don't have time for long shots, Cass. |
У нас нет времени на долгие попытки, Кас. |
Come on, Cass. I've called you three times now. |
Давай, Кас, я уже третий раз звоню. |
And, Cass... the sooner the better. |
И, Кас... поторопись, у нас мало времени. |
Somehow made good his prison break before Cass went nuclear on the place. |
Как-то смог сбежать из тюрьмы, прежде, чем Кас разнёс её на куски. |
Listen, it's not Cass' fault that Heaven has these crazy rules about Nephilim. |
Послушай, Кас не виноват, что на небесах такое дурацкое правило насчёт нефилимов. |
Cass, he erased angel warding. |
Кас, он уничтожил ангельскую охрану. |
Cass, I got to get back to Sam. |
Кас, я возвращаюсь к Сэму. |
You need new friends, Cass. |
Тебе нужны новые друзья, Кас. |
I'll tell you where Cass is. |
Я скажу тебе, где Кас. |
So, maybe Cass finds Cain in the land of Lincoln. |
Ну, возможно, Кас найдет Каина на "Земле Линкольна" (прозвище штата Иллинойс). |
Fleur, about Linus, you know, you and Cass probably saved his life. |
Флер, о Лайнусе, знаешь, ты и Кас видимо спасли его жизнь. |
Our memories are coming true, Cass is on TV. |
Воспоминания оживают, Кас вещает по ТВ. |
Look... You really want Cass running the Universe? |
Слушай... Ты правда хочешь, чтобы Кас правил Вселенной? |