All right, I'll go handle Cass. |
Ладно, я разберусь с Касом. |
Crowley and Cass took two people who are very important to me. |
Кроули с Касом забрали двух очень дорогих мне людей. |
This thing with Cass and the book ends now. |
Эти дела с Касом и книгой закончатся сейчас. |
Dean, look, we can debate this once we deal with Cass. |
Дин, слушай, мы можем это обсудить, как только разберемся с Касом. |
All right, Cass and I will head in and get our Indiana Jones on. |
Хорошо, мы с Касом будем во главе и вытащим нашего Индиану Джонса. |
You can bring her back like you did with Cass. |
Ты можешь привести её обратно, как ты делал с Касом. |
Dean, look, we can debate this once we deal with Cass. |
Сэм... Дин, поговорим, когда решим проблему с Касом. |
And I know what you did to Cass after he got out of Purgatory. |
И что ты сделала с Касом, после того как вытащила его из Чистилища. |
Dude, go easy on Cass, okay. |
Чувак, полегче с Касом, ладно? |
And this... whole peacemaker shtick that you've been running, first with Cass, now with Mom, it's getting old, man. |
Это твоё... миротворчество, которым ты занимался сперва с Касом, теперь с мамой уже слегка поднадоело. |
You know, Cass and I might not agree all the time, but at least he knows who his real friends are. |
Знаешь, мы с Касом, может, не всегда соглашаемся, но он знает, кто его настоящие друзья. |
No, I mean, what's wrong with Cass? |
Нет, что случилось с Касом? |
My point is, is that the more of them that are after Cass, the worse it is, so... |
Я хочу сказать, чем больше их гонятся за Касом, тем хуже, поэтому... |
Have you talked any more with Cass and Fleur about the attack on them? |
Ты говорила с Касом и Флер про то, как их атаковали? |
Cass can have you for now. |
Оставайся пока с Касом. |
I've been busy with Cass. |
Я была занята с Касом. |
Cass and I can handle it. |
Мы с Касом сами справимся. |
So what happened with Cass? |
Так что случилось с Касом? |
What happened to Cass? |
Что случилось с Касом? |
So what happened with Cass? |
Что случилось с Касом? |
Sam, why don't you go grab Cass so Florence Nightingale here can do her stuff? |
Сэм, сходи за Касом а Флорентийский Соловей побудет здесь. |
[Sighs] - So what happened with Cass? |
Так что с Касом? |
We'll catch a break on Cass. |
С Касом всё прояснится. |
And Cass - Cass will be fine. |
А с Касом... Всё устаканится. |