| That cass told me what you're doing for dean. | Кас все твердил, что вы делаете это ради Дина. |
| That's pretty nice timing, cass. | Знаешь, ты весьма вовремя, Кас. |
| Which means that she is Richard and Cass's great aunt. | Следовательно, она приходится двоюродной бабкой Ричарду и Кас. |
| Cass, you just gave up an entire army for one guy. | Кас, ты просто сдал целую армию одному парню. |
| Cass, you've got one job to do and that's to heal. | Кас, у тебя есть одна забота - излечиться. |
| Cass, I think I might've found something. | Кас, я думаю я кое-что нашел. |
| I mean, you know, Cass is human now. | Ты знаешь, Кас теперь человек. |
| Cass thinks he might be able to fix that. | Кас думает, что сможет исправить это. |
| You know, Cass, say it is. | Знаешь, Кас, говоря это... |
| Cass, there are dangerous people looking for her. | Кас, опасные люди разыскивают её. |
| Look, Cass, I got to get back. | Слушай, Кас, я собираюсь вернуться. |
| Cass, you... you like you went 12 rounds with truckasaurus. | Кас, ты как будто провёл 12 раундов с трансформерами. |
| Cass, we've gone through every other option possible. | Кас, мы перебрали все варианты. |
| Cass, come on, this is nuts. | Кас, перестань, это безумие. |
| All right, Cass and I will head in and get our Indiana Jones on. | Ладно, Кас и я идём внутрь изображать Индиану Джонса. |
| Cass, we're getting out of here. | Кас, мы нашли путь отсюда. |
| You know this is exactly what Cass wants... for you to fall to pieces. | Знаешь, именно этого Кас и добивался... чтобы ты сломался. |
| No, Cass, it's scrambling your brain. | Нет, Кас, тебе башню сносит. |
| You don't need this kind of juice anymore, Cass. | Такая сила тебе теперь ни к чему, Кас. |
| It's not your fault, Cass. | Это не твоя вина, Кас. |
| But Cass - he's not what you think he is. | Но Кас - он не тот кем вы его считаете. |
| I just wish Cass had walked into one of those traps. | Жаль что Кас не попался в одну из этих ловушек. |
| I realize that, Cass, and I'm grateful. | Я понимаю это, Кас, я тебе благодарен. |
| Nobody cares that you're broken, Cass. | Нам плевать, что ты сломлен, Кас. |
| Cass, I need a wingman. | Кас, мне нужны твои крылья. |