Charlie Cass, the guy I married... |
Чарли Кэсс, парень, за которого я вышла замуж... |
My mate Cass knew him when he was at Ealing. |
Мой приятель Кэсс знал его в Илинге. |
So Sterling started shaking up the vials, handing off to Cass. |
И Стерлинг начал таскать пузырьки, передавал и Кэсс. |
I'd like a $1,000 dollar chip please, Cass. |
Пожалуйста, фишку в 1000 долларов, Кэсс. |
Cass, agency's not going to let us out of their sight. |
Кэсс, управление не позволит нам выйти отсюда. |
Cass... you were the long con. |
Кэсс... ты и была длинной аферой. |
And I heard what Cass said. |
И я услышал что сказала Кэсс. |
Cass, look, if Sam calls, you answer. |
Кэсс, смотри, если Сэм звонит, ты отвечаешь. |
Charlie Cass, you're going to be one of the biggest stars in this business. |
Чарли Кэсс, ты будешь одной из крупнейших звёзд в нашем бизнесе. |
Cass says, close the internal flood doors. |
Кэсс говорит, что нужно закрыть внутренние шлюзовые двери. |
Paul thought Cass had started seeing Tyler. |
Пол думал, что Кэсс видится с Тайлером. |
Ms. Cass, I'm all about interagency cooperation - it's great. |
Мисс Кэсс, я обеими руками за межведомственное сотрудничество, это здорово. |
You need your camera, Cass. |
Тебе нужна твоя камера, Кэсс. |
I like seeing you happy, Cass. |
Мне нравится видеть тебя счастливой, Кэсс. |
I hope things work out with you and Cass, she's a great girl. |
Я надеюсь, все наладится между вами с Кэсс, она хорошая девушка. |
It'd be over between us, Cass. |
Между нами всё будет кончено, Кэсс. |
Kind of like what happened with Mama Cass, and choking on her ham sandwich. |
Вроде того случая, когда мама Кэсс подавилась сэндвичем с ветчиной. |
Cass, come around the corner, the parking lot quickly. |
Кэсс, нужно срочно увидеться, я на автостоянке за углом. |
Cass, please don't ask a lot of questions. |
Кэсс, прошу, не нужно вопросов. |
They wouldn't wait any longer, Cass. |
Они не станут ждать, Кэсс. |
We can't stop it, Cass. |
Мы не в силах предотвратить эпидемию, Кэсс. |
It's just like we started, Cass. |
Как в самом начале, Кэсс. |
Honestly, Cass, it's great to see you back on your feet. |
Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме. |
I was worried about you, Cass. |
Я беспокоился о тебе, Кэсс. |
The world's not going to end, Cass. |
Конец света не наступит, Кэсс. |