| And Cass, in case he tracks down Kelly. | И Кас тоже, на случай, если выйдет на Келли. |
| Cass! his name is cass. what's your name? | Касс! Его зовут Кас. А тебя? |
| I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass. | Я не уверен, что нынешний Кас стал лучше понимать иронию. |
| I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass. | Не думаю, что новый Кас лучше воспринимает иронию, чем прежний Кас |
| I'm not sure new Cass gets irony any better than old Cass. | Не уверен, что новый Кас ухватывает иронию лучше старого. |
| Cass, you said when you heard Benjamin, he - he was screaming. | Кас, ты сказал, Бенджамин кричал. |
| Cass, did you know the angel in that video? | Кас, ты знаешь ангела на этом видео? |
| I mean, every one we found, we rounded up for Crowley, and then Cass whammied them all. | Всех, кого мы поймали, сдали Кроули. А Кас их пустил в расход. |
| Cass, can you give us a minute? | Кас, ты можешь дать нам минутку? |
| Look, Cass, you know what? | Слушай, Кас, знаешь что? |
| Cass, look, let us worry about this. | Кас, это не твоя забота. |
| Don't get me wrong, Cass. | Ты не подумай чего, Кас. |
| So, what, Cass is human? | Так что, Кас теперь человек? |
| Cass, stop smelling the dead guy. | Кас, прекрати нюхать мертвого парня! |
| Cass, look, we're always glad to help, but Claire and I aren't exactly on the best of terms. | Кас, знай, мы всегда рады помочь, но я и Клэр не в самых лучших отношениях. |
| Where the hell are you, Cass? | Какого черта тебя носило, Кас? |
| I mean, it's not like Cass to make mistakes like that, unless... | Вряд ли Кас мог так ошибиться, если только... |
| Well, I'm thinking a lot of things right now, Cass. | Сейчас я о многом думаю, Кас. |
| Come on, Cass, I thought you were a hunter now. | Ладно тебе, Кас, ты же теперь охотник. |
| I'll tell you one thing about Cass, he does not appreciate the finer things. | Скажу тебе одно, Кас не ценит прелестей жизни. |
| I mean, it's not like Cass to make mistakes like that, unless... | Кас обычно не совершает таких ошибок, разве только... |
| Why'd you go to Meg, Cass? | Зачем ты пришёл к Мэг, Кас? |
| So, which Cass are you now? | Итак, какой Кас ты сейчас? |
| How did you get out of Purgatory, Cass? | Как ты выбрался из Чистилища, Кас? |
| Cass, what the hell is this? | Кас, что это за дьявольщина? |