Cash - Деньги

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов
Словосочетание Перевод
cash in hand деньги в руке
cash on hand наличность в кассе
cash prize денежный приз
cash payment наличный расчет
cash register receipt кассовый чек
Предложение Перевод
Would you cash these travelers checks, please? Вы не могли бы обналичить эти дорожные чеки, пожалуйста?
Tom caught Mary stealing money from the cash register. Том поймал Мэри на краже денег из кассы.
Tom pulled a big wad of cash out of his pocket. Том вытащил большую пачку денег из кармана.
Tom was caught stealing money from the cash register. Тома поймали за попыткой стянуть деньги из кассы.
I don't carry much cash with me. Я не ношу много денег с собой.
This store is operated on a cash basis. Этот магазин работал с наличными.
They're taking us for cash cows. Они нас за дойных коров держат.
Where can I cash this personal check? Где я могу обналичить этот персональный чек?
Can you cash this check for me? Вы не обналичите мне этот чек?
Three key assumptions underlie this peacekeeping cash projection. Этот прогноз в отношении денежной наличности на счетах операций по поддержанию мира основан на трех ключевых предположениях.
Morris Singer provided no evidence regarding its claim for cash left at the hotel in Baghdad. Компания "Моррис Сингер" не представила доказательств в подтверждение своей претензии в связи с наличностью, оставленной в багдадской гостинице.
UNIKOM management initiated actions that significantly reduced field cash holdings. Руководство Миссии приняло меры, которые привели к значительному сокращению объема наличности, хранимой на местах.
In addition, some missions had better cash positions than others. К тому же у некоторых миссий сальдо наличности выше, чем у других.
To effectively administer and monitor peacekeeping cash flow requirements. Цель З: эффективно регулировать и контролировать движение наличности, требующейся для операций по поддержанию мира.
Table 2 shows host country cash contributions to support local operating costs. В таб-лице 2 показаны произведенные принимающими странами взносы наличностью для частичного покрытия местных оперативных расходов.
The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. Денежная стоимость - денежный взнос или текущая денежная стоимость имущества.
At 31 December 2011, the Commission had cash and cash equivalents of $2.1 billion held in the United Nations cash pools. По состоянию на 31 декабря 2011 года Компенсационная комиссия располагала 2,1 млрд. долл. США в виде наличности и денежного эквивалента, которые находились в денежных пулах Организации Объединенных Наций.
The ratio becomes a trade-off between holding too much unutilized cash versus not having enough cash to meet current obligations. Это соотношение представляет собой компромисс между хранением слишком большого объема неиспользованных наличных средств и отсутствием их достаточного объема для покрытия текущих обязательств.
In cash terms, the Agency ended the year 2001 with no cash for its General Fund. Что касается наличности, то Агентство закончило 2001 год без остатка наличных средств в своем Общем фонде.
In-kind expenditures represent donations received, mainly from the European Union and Japan; cash expenditures are mainly related to cash subsidies. Расходы натурой представляют собой пожертвования, осуществляемые главным образом Европейским союзом и Японией; расходы же наличными связаны преимущественно с выплатой денежных субсидий.
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.
Also of interest were the Board's conclusions concerning cash management, especially the issue of maximizing interest earnings on idle cash resources. Интересны выводы Комиссии и по управлению наличными средствами, особенно в том, что касается максимального повышения процентных поступлений от временно свободных наличных средств.
These cash conservation activities are, at best, an extremely short-term response to the United Nation's immediate cash crisis. Эти мероприятия по экономии и рациональному использованию наличных средств в лучшем случае являются чрезвычайно краткосрочной мерой реагирования на кризисное положение с наличностью у Организации Объединенных Наций.
In these offices there are no cash operation units, all cash transactions are performed via Wincor Nixdorf equipment. В этих отделениях отсутствует кассовый узел, а все операции с наличными совершаются через технику компании Wincor Nixdorf.
By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных.
MoF seeks compensation for the loss of cash from its cash collection box at the Ministries Complex. МФ испрашивает компенсацию потери наличных из кассы министерского комплекса.
Improvements were also needed with regard to field allotment controls, imprest cash accounts and the transport of cash. Необходимо также усовершенствовать контроль за ассигнованием средств на местах, использованием авансовых счетов и перевозкой наличности.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
cash-and-carry большой мелкооптовый магазин, где идет продажа за наличный расчет, и где клиент сам забирает купленный товар (по сравнению с оплатой за безналичный расчет, или где в стоимость включена доставка) The supermarkets in our city always operate on a cash-and-carry basis. Супермаркеты в нашем городе всегда работают по системе наличного расчета.
hard cash / cold cash настоящие, наличные деньги, банкноты, монеты (т.е. не кредитные карты, чеки, и т.п.) No checks – I want cold, hard cash for that car. Никаких чеков, за машину я возьму только наличные.

Похожие слова

Комментарии