Английский - русский
Перевод слова Carrying
Вариант перевода Ношение

Примеры в контексте "Carrying - Ношение"

Примеры: Carrying - Ношение
ARTICLE 366: Manufacture, trafficking and carrying of arms and munitions whose use is the prerogative of the armed forces. Статья 366. «Производство, оборот и ношение оружия и боеприпасов, предназначенных исключительно для использования вооруженными силами.
Also under this moratorium, the Niger has regulated the possession, import and carrying of arms in the national territory. Кроме того, в порядке осуществления этого моратория Нигер регламентирует хранение, импорт и ношение оружия в пределах территории страны.
The Arms and Ammunition Act prohibits the carrying or acquisition of firearms except by the Jordanian armed forces and public security personnel. Закон об оружии и боеприпасах запрещает всем лицам, за исключением военнослужащих иорданских вооруженных сил и сотрудников органов общественной безопасности, ношение и приобретение огнестрельного оружия.
Some States criminalize the carrying of needles, syringes and other drug paraphernalia, contrary to the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. Некоторые государства криминализируют ношение игл, шприцев и других принадлежностей для употребления наркотиков вопреки Международным руководящим принципам по обеспечению уважения прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом.
Police officers have detained eight persons for the illegal possession and carrying of guns. Полицейские задержали восемь человек за незаконное владение и ношение оружия.
I want you to book this gentleman for vagrancy, resisting arrest, carrying a concealed weapon. Хочу завести дело на этого джентльмена за бродяжничество, сопротивление полиции и ношение оружия.
I did end up getting six months for carrying an unlicensed weapon. Я получил полгода за ношение оружия без лицензии.
Permits exist for all forms of handling, including import, export, trafficking, production, distribution, transfer, transit, repair, carrying and acquisition. Лицензии выдаются на все виды обращения с оружием, включая его импорт, экспорт, оборот, производство, распространение, передачу, транзит, ремонт, ношение и приобретение.
The carrying of arms outside the official armed forces is impossible to reconcile with the participation in power and in government in a democracy. Ношение оружия лицами, не являющимися членами официальных вооруженных сил, невозможно примирить с участием во властных структурах и в правительстве демократической страны.
On examining the Arms and Munitions Act, we find that it lays down stringent conditions for the granting of permits for the possession and carrying of weapons. Изучение Закона об оружии и боеприпасах показывает, что в нем установлены жесткие требования в связи с выдачей разрешений на владение оружием и его ношение.
The Kingdom of Morocco has strict legislation regulating the sale, purchase, possession and carrying of hunting weapons and hand guns and their ammunition. Королевство Марокко располагает строгим законодательством, регулирующим продажу, приобретение, хранение и ношение охотничьего и стрелкового оружия и боеприпасов к нему.
He stressed that it was State policy to act decisively in cases involving crimes such as the use or carrying of weapons. Он подчеркивает, что политика государства заключается в том, чтобы принимать решительные меры в случае совершения таких преступлений, как применение или ношение оружия.
The carrying of weapons by citizens during the holding of rallies, street parades, demonstrations, picketing and other mass public events; ношение гражданами оружия при проведении митингов, уличных шествий, демонстраций, пикетирования и других массовых публичных мероприятий;
Articles 365 and 366 of the Penal Code prohibit the carrying of weapons for self-defence or for the exclusive use of the armed forces. Статьи 365 и 366 Уголовного кодекса запрещают ношение оружия, предназначенного для самообороны или для исключительного использования вооруженными силами.
What are the current and proposed penalties for the illegal carrying of arms? Каковы действующие в настоящее время и планируемые меры наказания за незаконное ношение оружия?
Section 14 of the Air Navigation Law establishes as an offence punishable by three years imprisonment, the carrying of arms or explosives in an aircraft or airport. Согласно статье 14 Закона о воздушной навигации ношение оружия или обладание взрывчатыми веществами в самолете или аэропорту является правонарушением, влекущим за собой наказание в виде тюремного заключения сроком на три года.
Thus, the Political Charter establishes that only the State has the power to issue licences for the possession or carrying of arms by individuals. Таким образом, в Политической хартии установлено, что только государство имеет право на выдачу лицензий на хранение или ношение оружия отдельными лицами.
On the first day of school, he was expelled for carrying deadly weapons and threatening school officials. В первый учебный день его исключают из школы за ношение холодного оружия и угрозы в адрес руководства школы.
And because I do, I can tell you, carrying a burden like that, it never ends in any way but bad. И потому, что понимаю, я могу сказать тебе, что ношение груза, подобного этому, никогда ничем хорошим не заканчивается.
Just the weapons they were carrying would guarantee them life in prison, which would explain why they shot at our police officers at a traffic stop. Даже ношение оружия означает для них пожизненное тюремное заключение, что объясняет, почему они стреляли в наших офицеров во время проверки на дороге.
Efforts are under way to control the acquisition and possession of such weapons, including banning carrying them in our main cities and provincial capitals. Мы предпринимаем меры, направленные на то, чтобы поставить под контроль приобретение и владение подобным оружием, включая запрет на его ношение в крупных городах и столицах провинций.
Handling, storage and carrying of firearms Обращение, хранение и ношение огнестрельного оружия
Legislation penalizing people carrying such equipment - including outreach workers - has been recognized as a barrier to HIV control. Законодательство, предусматривающее наказание людей за ношение таких принадлежностей, включая социальных работников, признано препятствием для борьбы с ВИЧ.
We are currently making vigorous efforts to control the acquisition of weapons and ban the carrying of weapons in our major cities. В настоящее время мы прилагаем энергичные усилия по контролю над приобретением оружия и ввели запрет на ношение оружия в наших крупных городах.
Illegal purchase, storage, carrying, manufacturing, traffic or sale of weapon, ammunition, explosives Незаконное приобретение, хранение, ношение, производство, перевозка или продажа оружия, боеприпасов, взрывчатки