| My children will carry the wagon. | Мои соболезнования, сейчас мои дети помогут перенести карету. |
| Now I'm going over reports from last night, see if there's anything I should carry over. | Теперь я пробегаюсь через отчеты с прошлой ночи, смотрю есть ли что-нибудь, что я должен перенести. |
| I mean, I can carry it for you. | Нет, я имею в виду, что могу перенести их для тебя. |
| He ordered the boys to help him carry items into the classroom from the truck. | Он приказал мальчикам помочь ему перенести вещи из машины в класс. |
| Flowers need go-betweens insects that can carry fertilizing pollen from one flower to another. | Цветам нужны посредники - насекомые, которые могут перенести пыльцу с одного цветка на другой. |
| It was something that could carry a small woman inside. | Там можно небольшую дамочку перенести внутри. |
| I was told that a third man helped you and Kurtz carry the body. | Мне сказали, что третий человек помог вам и Куртсу перенести тело. |
| Let's carry him somewhere safe. | Надо перенести его в безопасное место. |
| I couldn't carry her myself. | Я сам бы не смог её перенести. |
| Please, help me carry him into the bedroom. | Пожалуйста, помоги мне перенести его в спальню. |
| They helped me carry you up here. | Они помогли мне перенести тебя сюда. |
| So... can I help you carry anything? | Итак... могу я помочь тебе что-нибудь перенести? |
| Right, survivors, dress the wounded and carry them back to the A-post. | Выжившим перевязать раненных и перенести их на первый пост! |
| Will you help us carry the stuff? | Ты поможешь нам перенести эти штуки? |
| Well, shall I carry you in, darling? | Могу я перенести тебя через порог, дорогая? |
| Could the workers carry that out on their uniforms? | Могли ли рабочие перенести их на формах? |
| I have seen him, he can carry a large load of stones by himself. | Я видел его, он может перенести огромные камни на себе |
| And when we have it... we can carry her to Lost-Hope, where she will be loved and admired as no man has loved or admired her before. | И когда поймаем... сможем перенести её в Утраченную надежду, где её будут любить и восхищаться ей, как прежде ни один мужчина не любил и не восхищался. |
| However, we should not be content with this achievement, but should carry this year's momentum through to the next and develop it further. | Вместе с тем нам не следует довольствоваться этим достижением - динамику этого года нам следует перенести на следующий год и развивать ее и далее. |
| I helped carry those bags. | Я помог перенести те сумки. |
| Are you crazy? - You must carry me. | Ты должен перенести меня. |
| Yes, the man who helped carry him. | Который помогал перенести его. |
| Help carry her to the sofa! | Помогите перенести ее на диван! |
| We'll help you carry her. Marc... | Мы поможем вам её перенести. |
| Helping someone carry something. | Помогаю кое-кому кое-что перенести. |