Carrier Corporation's Aero family of central station air handling units has expanded to offer new solutions for the largest commercial air handling requirements. |
Семейство централизованных систем контроля качества воздуха Аёго компании Carrier Corporation пополнилось новыми решениями, соответствующими требованиям больших коммерческих комплексов. |
ALDI S? D, a global acting discount retailer, commissioned its first Carrier CO2 refrigeration plant in 2006. |
ALDI SUD, мировой дисконт ритейлер, ввел в эксплуатацию первый завод Carrier по охлаждению с помощью СО2 в 2006. |
Today, Carrier's CO2OLtec? system is gaining traction in the European food retail segment, with particular success in Switzerland, Germany and Scandinavia. |
На сегодня Carrier CO2OLtech завоевывает свое место в сегменте европейского пищевого ритейлинга с особенным успехом в Швейцарии, Германии и Скандинавии. |
"2004 has seen unprecedented increases on commodity costs," said William M. Brown, president of Carrier Asia Pacific Operations. |
"В 2004 произошло беспрецедентное увеличение стоимости сырья" сказал Уильям М. Браун, Президент Carrier Asia Pacific Operations. |
In April 1999, simultaneously when Toshiba Carrier Corp. was inaugurated, he assumed office as General Manager of the Air Conditioning Department. |
В апреле 1999, одновременно с созданием Toshiba Carrier Corp., он вступил в должность генерального управляющего отдела Кондиционеров Воздуха. |
The attackers breached the 9th Company lines and the central position of Aspirant Morvan but the situation was restored with a Bren Carrier counter-attack. |
Прорыв был сделан в линии 9-й роты капитана Мессмера и в центральной позиции аспиранта Морвана, но ситуация была спасена с помощью БТР Bren Carrier. |
Further explorations by Fraser's assistant James McDougall resulted in the discovery of Carrier Lake, now known as Stuart Lake. |
Дальнейшие экспедиции помощника Фрейзера Джеймса Макдугала (англ.)русск. привели к открытию озера Кэрриер (Carrier Lake), ныне известного как озеро Стюарт. |
"Syracuse is the right place to conduct the research and development for this important program," said Greg Powers, Carrier vice president of Engineering. |
"Сиракузы - подходящее место для проведения научных исследований и конструкторских разработок, связанных с этой важной программой," - заявил Грег Пауерс, вице-президент Carrier по техническим вопросам. |
Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) has been awarded one of India's largest and most prestigious air-conditioning orders from Delhi International Airport (P) Limited (DIAL) for its upcoming Terminal 3. |
Компания Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) получила один из наиболее престижных заказов по кондиционированию строящегося третьего терминала от Международного аэропорта Дельфи (DIAL). |
This US$15 million investment brings Carrier's total investment in China to date to approximately US$100 million, said Carrier Corporation President Geraud Darnis. |
Эта инвестиция в USD 15 миллионов доводит общий объем инвестиций в Китай до USD 100 миллионов сказала президент Carrier Corporation Жерод Дарнис. |
WB Games Montréal was founded in 2010 by Martin Tremblay, Martin Carrier, and Reid Schneider. |
ШВ Games Montreal была основана в 2010 году Мартином Тремблеем (англ. Martin Tramblay), Мартином Каррье (англ. Martin Carrier) и Рейдом Шнайдером (англ. Reid Schneider). |
Mr. Allan Jones, President of Carrier China Operations, received the certificate from Mr. Han Zhen, Mayor of Shanghai during a ceremony held in Shanghai on June 18. |
Господин Алан Джонс, Президент Carrier Китай получил сертификат от господина Хан Чена, Мэра Шанхая во время церемонии 18 июня. |
Toshiba Carrier intends to expand heat pump water heater sales as a new line of business based on their energy saving technologies (high-efficiency inverter & compressor technologies) which have been brought about through room air conditioner (RAC) and packaged air conditioner (PAC) development. |
Toshiba Carrier намеревается расширить продажи водонагревателей с тепловым насосом подчеркивая их выдающиеся характеристики (высокоэффективный инвертор и компрессор), которые были получены при разработке комнатных кондиционеров. |
During a live presentation of the newly installed technology in the Longworth House of Representatives Office building, Carrier's service technicians demonstrated how the unit's air stream will provide more comfort and energy efficiency. |
Во время презентации новой технологии в офисе представителей Лонгсворс Хаус, техники Carrier продемонстрировали то, как воздушные потоки обеспечивают большее удобство и эффективность. |
This year such a "big shot" as Carrier returned to the AHR show after a few years' absence and exhibited a range of new products for use with R410A refrigerant. |
В этом году на AHR вернулась после продолжительного отсутствия корпорация Carrier, продемонстрировав новую линейку продуктов, работающих на хладагенте R410A. |
"Carrier has paved the way for other companies as it has raised the bar on corporate giving and community service," said Hartford Habitat's Executive Director Michael J. Brett. |
"Carrier проложил дорогу для других компаний, подняв планку корпоративных пожертвований и общественных работ", говорит исполнительный директор Жилища Hartford Майкл Дж.Бретт. |
Carrier made the announcement at the 2005 AHR Expo, the leading source for new HVAC&R equipment, products, components, systems and services. |
Начальный вклад Carrier в Фонд помог ASHRAE создать фонд поддержки индустрии HVAC/R , - говорит Грег Пауэрс, вице-президент по разработке. Новая программа поддержки Carrier и новая кампания Фонда ASHRAE поможет вывести нашу индустрию на новый уровень. |
Carrier has supplied five heat pump machines with a capacity of 2,350kW (668 TR) to keep 75,000 spectators cool at the height of a Greek summer where temperatures can reach 40ºC. |
Carrier поставил восемь тепловых насосов общей мощностью 2350 кВт, чтобы обеспечить прохладу 75000 зрителей в разгар греческого лета, когда температуры могут достигать 40 градусов. |
Add to the already impressive list of venues to be cooled and serviced by Carrier, the Olympic Hall at Galatsi, which will host the table tennis and the rhythmic gymnastic events. |
В дополнение к уже впечатляющему списку событий, которые должны быть охлаждены и обслужены Carrier, нужно добавить Олимпийский Холл в Галатси, который примет настольный теннис и гимнастику. |
Toshiba Carrier Corp. has decided informally that, in place of Mr. Toshiro Nigo, president, Mr. Hisayoshi Fuwa will become the new president as of June 25. |
Корпорация Toshiba Carrier Corp. приняла неофициальное решение, что с 25-го июня Хисайоши Фува заменит Тоширо Ниго на посту президента. |
In May 2004, Carrier designated Syracuse as one of its global lead design centers to conduct research and development for a broad range of air conditioning and refrigeration products. |
В мае 2004-го года Carrier выбрала Сиракузы для размещения одного из своих основных глобальных научно исследовательских центров для разработки широкого круга продуктов кондиционирования воздуха и охлаждения. |
Carrier Corporation, USA, unveiled its newly designed central air conditioning system for the U.S. market, to be manufactured at its expanded facility in Collierville, TN. |
Корпорация Carrier, США, представил новую систему кондиционирования для рынка США, которая будет производиться на расширенной фабрике в Коллиервиле, Теннесси. |
On Feb. 7 Carrier Corporation announced its continued commitment to ASHRAE with its pledge of $500,000 over five years to the ASHRAE Foundation, subject to renewal each year. |
7 февраля на AHR Expo, - 2005, главной ярмарке оборудования, продуктов, систем и услуг индустрии HVAC&R, - корпорация Carrier объявила о продолжении поддержки ASHRAE. |
Toshiba Carrier began exporting heat pump water heaters using R410A refrigerant to heat pump water heater makers in Northern Europe. |
Toshiba Carrier начали экспорт водяных нагревателей с охладителем R410A производителям водяных нагревателей в Северной Европе. |
This new production facility, like all Carrier facilities in China and around the world, is specially designed to meet the company's exacting safety and environmental health standards. |
Эта новая фабрика как и все фабрики Carrier по всему миру специально спроектирована для удовлетворения ужесточенных требований компании по безопасности и охране окружающей среды. |