| All it takes is one infected carrier. | Всё, что нужно, - один инфицированный переносчик. |
| The tests proved she was a carrier for typhoid. | Анализы показали, что она переносчик тифа. |
| That'd explain how you could be a carrier and not be affected. | Это объясняет, почему ты переносчик, но не заразилась сама. |
| The one thing I hadn't thought of, the one thing nobody thought possible was the use of a synthetic oxygen carrier. | Я не подумал лишь об одном, всем это казалось невозможным, искуственный переносчик кислорода. |
| The kid was just a carrier. | Ребенок - просто переносчик. |
| Thomas is an asymptomatic carrier. | Томас - бессимптомный переносчик. |
| So let me now introduce to you HULC - or the Human Universal Load Carrier. | Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий Переносчик Грузов. |
| And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. | И подобно другим микроорганизмам, ему нужен переносчик. |
| The kid was just a carrier. | Этот ребёнок - просто переносчик инфекции. |
| But what happens when the next carrier comes through, Jack? | Но что случится, когда сюда проберется другой переносчик? |
| You're a carrier. | Ты переносчик этой заразы. |
| This occurs when electron acceptors downstream of PSII have not yet passed their electrons to a subsequent electron carrier, so are unable to accept another electron. | Это происходит, когда вышележащий переносчик электронов восстановлен и ещё не передал свои электроны следующему акцептору электронов. |