Английский - русский
Перевод слова Carrier

Перевод carrier с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перевозчик (примеров 1290)
If loss or damage to the goods results from the transit period being exceeded, the carrier must pay compensation not exceeding... (e.g. four times) the carriage charge. Если утрата или повреждение груза вызвано нарушением срока доставки, перевозчик должен выплатить компенсацию, не превышающую плату за перевозку... (например, в четыре раза).
In such cases, the carrier is required to pay for the costs of the deportation, as well as the lodging, subsistence and health-care expenses of the passenger. В этом случае перевозчик обязан оплатить расходы по обратной перевозке пассажира, а также расходы, связанные с его размещением, пребыванием и медицинским обслуживанием.
3 When, by reason of the provisions of 1 and 2, the carrier will not carry out instructions which he receives, he shall immediately notify the person who gave him such instructions. З Если по причине положений 1 и 2 перевозчик не выполняет полученных им инструкций, он должен незамедлительно уведомить об этом то лицо, которое дало ему эти инструкции.
It was said that in these situations, the carrier could be subject to major losses and penalties as a result of the shipper's breach, and that the shipper's liability in these circumstances should be strict. Было указано, что в этих ситуациях перевозчик может понести значительные потери и стать объектом санкций в результате нарушения грузоотправителем по договору своих обязательств и что ответственность грузоотправителя по договору при таких обстоятельствах должна быть строгой.
In its present form, the draft article could imply that a carrier could become liable under this draft convention, as long as it was not at the same time liable under any convention or national law applicable to the carriage of passengers and their luggage. Этот проект статьи в своем нынешнем виде может подразумевать, что согласно настоящему проекту конвенции перевозчик может нести ответственность при условии, что в то же самое время он не несет ответственности согласно какой-либо конвенции или внутреннему праву, применимому к перевозке пассажиров и их багажа.
Больше примеров...
Авианосец (примеров 144)
Had the bomb exploded over the Nevada as planned, at least nine ships, including two battleships and an aircraft carrier, would likely have sunk. Если бы бомба взорвалась над Невадой, как планировалось, как минимум девять кораблей, включая два линкора и авианосец, должны были затонуть.
You know he used the device to launch the attack on the Chinese carrier? Ты знаешь, что он использовал устройство, чтобы атаковать китайский авианосец?
13 November - The aircraft carrier HMS Ark Royal is hit by German carrier capsized and sunk a day later. На обратном пути, 13 ноября, авианосец Ark Royal был торпедирован немецкой подводной лодкой U-81 и на следующий день затонул.
On 20 August, the escort carrier USS Long Island delivered two squadrons of Marine aircraft to Henderson Field, one a squadron of 19 Grumman F4F Wildcats and the other a squadron of 12 Douglas SBD Dauntlesses. 20 августа эскортный авианосец Лонг Айленд доставил две эскадрильи самолётов морской пехоты на Хендерсон-Филд: эскадрилью из 19 F4F Wildcat и эскадрилью из 12 SBD Dauntless.
HMS Courageous (50), a Courageous-class battlecruiser, converted to an aircraft carrier (Courageous class) in 1924; sunk by U-29 in September 1939 southwest of Ireland in the Celtic Sea. HMS Courageous (50) - исходно крейсер 1 класса; спущен на воду в 1916; перестроен в авианосец в 1924; потоплен подводной лодкой U-29 в сентябре 1939.
Больше примеров...
Носитель (примеров 82)
This energy is lost in two different ways: The carrier hits an atom in the substrate. Эта энергия теряется двумя различными способами: Носитель ударяет атом в подложке.
The layer and/or information carrier can be made from a sheet material. Слой и/или носитель информации могут быть выполнены из листового материала.
According to Paul Connerton the body can also be seen as a container, or carrier of memory, of two different types of social practice; inscribing and incorporating. Пол Коннертон утверждает, что тело можно рассматривать как контейнер, носитель воспоминаний, двух разных типов социальных практик; запечатления и вовлечения.
Cedar was created in the early '90s as the carrier units for a proposed minivan VAZ-2120, but in 1992-1994 was produced in a small series for OPP AvtoVAZ. «Кедр» создан в начале 1990-х как носитель агрегатов для перспективного минивэна ВАЗ-2120, но в 1992-1994 гг. выпускался малой серией на ОПП АвтоВАЗа.
ADVERTISING CARRIER BASED ON THE SQUARES OF A CHESSBOARD РЕКЛАМНЫЙ НОСИТЕЛЬ КЛЕТКА-МОДУЛЬ НА ШАХМАТНОМ ПОЛЕ
Больше примеров...
Авиакомпания (примеров 39)
In June 1994, Hong Kong's largest carrier, Cathay Pacific acquired 75% holdings of the airline; and acquired the remaining 25% in February 2002. 4 июня 1994 года крупнейшая авиакомпания Гонконга Cathay Pacific выкупила 75 процентов собственности Air Hong Kong, а в феврале 2002 года приобрела остальные 25 процентов, став полным владельцем грузового авиаперевозчика.
The carrier had ordered McDonnell Douglas DC-10s but cancelled the order at the last minute and switched to Lockheed. Авиакомпания также заказывала McDonnell Douglas DC-10, однако в последнюю минуту отозвала заказ в пользу Lockheed.
Philippine Airlines is the only Philippine carrier to offer business class on domestic flights. В настоящее время это единственная перуанская авиакомпания, предлагающая места бизнес-класса на внутренних рейсах.
In December 1995, Gulfstream began the transition from a Part 135 carrier to a Part 121 carrier, allowing operation of larger aircraft such as leased Short 360 commuter turboprops. В декабре 1995 года авиакомпания начала процедуру сертификации с части 135 Федеральных правил авиационных перевозок на часть 121 Правил, позволяющих открытие регулярных пассажирских маршрутов и использование более крупных самолётов, таких, как взятые к тому времени в аренду Short 360.
Less than two weeks after taking delivery of its fifth Boeing 747-400, AirBridgeCargo Airlines (ABC), the scheduled cargo subsidiary of Volga-Dnepr Group and Russia's largest international cargo carrier, has added a sixth B747-400ERF, increasing its total 747 fleet to nine aircraft. Авиакомпания AirBridgeCargo - ведущий российский регулярный грузовой авиаперевозчик на международных линиях - расширила свое присутствие на рынке Европы, открыв новый маршрут Мальмо - Москва. Грузовое сообщение с Мальмо (Швеция) будет осуществляться дважды в неделю с использованием воздушных судов Boeing 747-200/300.
Больше примеров...
Оператора (примеров 31)
Did you subpoena the carrier for the phone records? Ты запросила детализацию звонков у оператора?
Name and business address of carrier, operator or owner. Наименование перевозчика, оператора или владельца и его адрес.
the carrier or multimodal transport operator or a named agent for or on behalf of the carrier or multimodal transport operator, or перевозчиком или оператором смешанных перевозок или названным агентом за или от имени перевозчика или оператора смешанных перевозок, или
In the case of an operator, whose sub-contracting carrier has committed such most serious infringements, which may lead to a suspension/withdrawal of the authorization, the authorization shall be suspended until the time the operator replaces the carrier. При совершении перевозчиком, с которым у оператора заключен субподрядный договор, нарушений, относящихся к разряду наиболее серьезных и могущих повлечь за собой приостановление действия/изъятие разрешения, действие разрешения приостанавливается до тех пор, пока оператор не заменит перевозчика.
It registered and authorized operation of entities in this subsector, ensuring access to pipelines as common carrier or contract carrier, determined pipeline tariffs and set technical and safety standards. Совет регистрирует организации в этом подсекторе и выдает разрешения на их деятельность, обеспечивая доступ к трубопроводам в качестве общего или договорного оператора, определяет тарифы за прокачку и устанавливает технические стандарты и нормы техники безопасности.
Больше примеров...
Несущей (примеров 26)
Device is equipped with built-in QPSK modulator with carrier frequency that can be set in the range of 950-1750 MHz. Устройство снабжено встроенным QPSK модулятором с несущей частотой перестраиваемой в диапазоне 950-1950 МГц.
The inventive method for stimulating organism basic biochemical reactions for treating and regenerating tissues consists in irradiating skin areas by a teraherz radiation ranging from 0.02 to 8 THz, whose carrier is embodied in the form of an infrared radiation ranging from 1 to 56 mkm. Способ стимулирования основных биохимических реакций организма для лечения и регенерации тканей, состоящий в том, что облучают участки кожи терагерцовым излучением в диапазоне от 0,02 ТГц до 8 ТГц, в качестве несущей которого выступает инфракрасное излучение от 1 до 56 мкм.
The inventive method also consists in measuring the Doppler shift of the carrier frequency of the ending signal received at the base station with respect to the carrier frequency of the original signal emitted from the same station. Дополнительно измеряют доплеровский сдвиг частоты несущей конечного радиосигнала, принятого на основной станции, относительно частоты несущей первичного сигнала, излученного с этой же станции.
I need to respond on the same carrier wave. Я должен ответить на той же самой несущей частоте.
Be advised, that 14th of march 2010 between 9:30-10:30 EET HellasSat carrier parameters will be changed. Параметры несущей на спутнике HellasSat 2 будут изменены 14 марта 2010 года. Работы будут проводиться с 9:30 до 10:30 по восточноевропейскому времени (с 10:30 до 11:30 по Москве).
Больше примеров...
Несущую (примеров 19)
Match the carrier wave to a Borg interlink frequency. Сопоставьте несущую частоту с частотой связи боргов.
I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole. Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины.
c. A carrier frequency of 1 GHz or less, having any of the following: A product of the maximum delay time and the bandwidth of more than 100; с. несущую частоту от 1 ГГц и менее и дополнительно имеющие любую из следующих характеристик: произведение максимального времени задержки на ширину полосы частот более 100;
They're using some sort of subspace carrier wave. Используют какую-то подпространственную несущую.
The ground station modulates those commands onto a radio frequency carrier and transmits them to the intended satellite. Наземная станция преобразует эти коман-ды в несущую радиочастоту и передает их на соот-ветствующий спутник.
Больше примеров...
Авианосные (примеров 11)
Takagi and Hara considered that the conflicting reports might mean that the U.S. carrier forces were operating in two separate groups. Такаги и Хара предположили, что противоречивые сообщения могли означать, что авианосные силы США действуют как два отдельных оперативных соединения.
As US security interests shift to the Pacific, Americans now rely on increasingly vulnerable forward land bases and carrier fleets with tactical aircraft that have a combat radius of 300-500 miles (482-805 kilometers). По мере того как интересы безопасности США смещаются в Тихий океан, американцы рассчитывают на более уязвимые передовые наземные базы и авианосные флоты с тактической палубной авиацией, которые имеют боевой радиус 300-500 миль (482-805 км).
On 1 October 2004, carrier groups and cruiser-destroyer groups were redesignated carrier strike groups. На 1 октября 2004 года, авианосные группы и группы крейсер-эсминец были переоформлены в авианосные ударные группы.
Fletcher concluded that the Japanese main carrier force was located and ordered the launch of all available carrier aircraft to attack. Получив это сообщение, Флетчер пришел к выводу, что главные японские авианосные силы установлены и приказал подготовить вылет всех имевшихся в наличии самолетов палубной авиации для атаки.
Throughout the 1990s, the U.S. Navy's aircraft carrier groups were officially referred to as Carrier Battle Groups (CVBGs), and were commanded by either flag officers called Cruiser-Destroyer Group (CRUDESGRU) or Carrier Group (CARGRU) commanders. На протяжении 1990-х годов авианосные группы ВМС США официально именовались как авианосные боевые группы (англ. Carrier Battle Group, CVBG), и командовали ими либо флаг-офицеры из группы крейсер-эсминец (англ. Cruiser-Destroyer Group, CRUDESGRU) или командир авианосной группы (англ. CARGRU).
Больше примеров...
Несущая (примеров 13)
The carrier wave shouldn't have affected the wormhole at all. Несущая волна вообще не должна влиять на червоточину.
The time code is most similar to that transmitted by WWVB, but each bit is reversed: on the second, the carrier is increased to full power. Временной код наиболее похож на тот, который передается WWVB, но каждый бит изменяется на противоположный: на втором, несущая увеличивается до полной мощности.
Some time during the second (depending on the bit to be transmitted), the carrier is reduced by 10 dB, to 10% power, until the beginning of the next second. Иногда во время передачи второго (в зависимости от передаваемого бита) несущая уменьшается до 10 дБ, до 10% мощности, до начала следующей секунды.
Downlink carrier status: Off несущая канала "борт-Земля":
STEEL CARRIER FRAME FOR AN INSULATING GLASS UNIT СТАЛЬНАЯ КАРКАСНО-РАМНАЯ НЕСУЩАЯ КОНСТРУКЦИЯ СТЕКЛОПАКЕТА
Больше примеров...
Почтовых (примеров 16)
For thousands of years, humans have used carrier pigeons to send messages to distant locations. Тысячи лет люди использовали почтовых голубей для сообщений в отдаленные места.
A hobby, really, like... Collecting thimbles or, raising carrier pigeons. как хобби, вот, например... собирать напёрстки или, м-м... выращивать почтовых голубей.
I'll raise carrier pigeons. Я выращу почтовых голубей.
You raise carrier pigeons? Вы выращиваете почтовых голубей?
We went up against the entire Earth Alliance and two carrier groups. Мы восстали против всего Земного Альянса, а это всего лишь группа почтовых курьеров.
Больше примеров...
Авианосной (примеров 10)
We cannot but take a serious view of the adoption of the 'resolution' because it coincides with the United States deploying an aircraft carrier flotilla in the east sea of Korea and making a military threat to the dialogue partner. Мы вынуждены со всей серьезностью расценивать принятие этой "резолюции", поскольку оно совпадает с направлением Соединенными Штатами к восточному побережью Кореи авианосной группы и созданием военной угрозы для партнера по диалогу.
Halsey had contemplated detaching a battle group, Task Force 34 (TF 34), but chose to bring all available battle groups north to pursue the Japanese carrier force. Хэлси собирался послать на помощь Спрэгу боевую группу 34, но в итоге решил послать все имеющиеся в распоряжении боевые группы на север в погоню за японской авианосной группой.
On 6 June 1963, President John F. Kennedy, with top civilian and military leaders, boarded Kitty Hawk to witness a carrier task force weapons demonstration off the California coast. 6 июня 1963 года на борт прибыл президент Джон Кеннеди с группой высшего гражданского и военного руководства, для демонстрации боевых упражнений авианосной группы у калифорнийского побережья.
On 10 April 1941, Nagumo was appointed commander-in-chief of the First Air Fleet, the IJN's main aircraft carrier force, largely due to his seniority. 10 апреля 1941 года Нагумо был назначен главнокомандующим 1-й воздушной флотилией ВМС Императорского флота Японии, основной Авианосной ударной группой, в основном благодаря его старшинству.
Throughout the 1990s, the U.S. Navy's aircraft carrier groups were officially referred to as Carrier Battle Groups (CVBGs), and were commanded by either flag officers called Cruiser-Destroyer Group (CRUDESGRU) or Carrier Group (CARGRU) commanders. На протяжении 1990-х годов авианосные группы ВМС США официально именовались как авианосные боевые группы (англ. Carrier Battle Group, CVBG), и командовали ими либо флаг-офицеры из группы крейсер-эсминец (англ. Cruiser-Destroyer Group, CRUDESGRU) или командир авианосной группы (англ. CARGRU).
Больше примеров...
Переносчик (примеров 12)
All it takes is one infected carrier. Всё, что нужно, - один инфицированный переносчик.
Thomas is an asymptomatic carrier. Томас - бессимптомный переносчик.
So let me now introduce to you HULC - or the Human Universal Load Carrier. Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий Переносчик Грузов.
But what happens when the next carrier comes through, Jack? Но что случится, когда сюда проберется другой переносчик?
You're a carrier. Ты переносчик этой заразы.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 1)
Больше примеров...
Почтовый голубь (примеров 1)
Больше примеров...
Транспортное средство (примеров 15)
Wider application of multiple-entry transport permits issued to a carrier for any compliant vehicle in its fleet. Более широкое использование многоразовых разрешений на перевозку, выдаваемых тому или иному перевозчику на любое отвечающее требованиям транспортное средство в его парке.
(a) of the State of registration in respect of a carrier whose vehicle is registered in a State Party; or а) государства регистрации в отношении перевозчика, чье транспортное средство зарегистрировано в государстве-участнике; или
If the road vehicle or ship involved in the incident is subject to registration, the State of registration of the road vehicle or ship shall be deemed to be that of the habitual residence of the carrier. Если дорожное транспортное средство или судно, участвовавшее в инциденте, подлежит регистрации, то государство регистрации дорожного транспортного средства или судна рассматривается в качестве обычного местожительства перевозчика.
The vehicle can either be the property of a carrier or can be put at its disposal through a hiring or leasing contract. 3.1.4 Под "разрешением" подразумевается документ, дающий право использовать транспортное средство на территории данной страны в рамках международной автомобильной перевозки грузов.
If the carrier fails to pay or provide security for the administrative fine, the Minister or his representative may decide to seize the means of transport in question or another means of transport belonging to the same carrier. Если перевозчик не уплачивает административный штраф или не вносит денежную сумму в его обеспечение, министр или его представитель вправе удержать использовавшееся для перевозки транспортное средство или другое транспортное средство, принадлежащее этому перевозчику.
Больше примеров...
Carrier (примеров 213)
Another early (1988) game, Carrier Command by Realtime Games, involved real-time responses to events in the game, requiring management of resources and control of vehicles. Другая игра 1988 года, Carrier Command от Realtime Games, также требовала от игрока управлять ресурсами и транспортными средствами.
Carrier will supply Modular Multi Systems (MMS) under its Toshiba Carrier brand for the two halls. Carrier поставит Модулярные Мульти Системы (MMS) под свей маркой Toshiba Carrier для двух залов.
In China, Carrier's growth over the years is evidenced by its revenues of nearly half a billion dollars (US); its 13 operations; nearly 40 sales and service offices; and more than 2,000 employees across the country. В Китае о росте Carrier с годами свидетельствуют его годовые доходы около полмиллиарда долларов США; ее 13 управлений; около 40 офисов по продажам и обслуживанию; и более 2000 рабочих по всей стране.
On January 25, 2008, Mr. Keisho Ka, President of JARN, visited the World Headquarters of the Carrier Corporation in Farmington, Connecticut, USA. 25 января 2008 года господин Кейшо Ка, президент JARN, посетил всемирную штаб-квартиру Carrier Corporation в Фармингтоне, Коннектикут, США.
For applications demanding up to 33,000 cubic feet per minute (CFM) of air delivery, Carrier's Aero 39M unit - previously only offered up to size 30 - is now available up to size 61. Для комплексов, которым необходимы объемы вентиляции до 33,000 кубических футов воздушного потока в минуту (кфм), система Carrier Aero 39M - ранее предлагавшаяся лишь в габаритах до 30 - теперь доступна и в габаритной версии 61.
Больше примеров...
Кэрриер (примеров 17)
You want me to believe that some emergency happened on the Silver Carrier. Вы хотите, чтобы я думала, что произошла чрезвычайная ситуация на Силвер Кэрриер.
IndustryWeek magazine in the U.S. named Carrier Corporation's Carlyle Compressor Stone Mountain facility one of the 10 best plants in North America. Американский журнал IndustryWeek назвал завод компрессоров Карлайл Стоун Маунтин корпорации Кэрриер одним из десяти лучших предприятий Северной Америки.
Say what you like, the Silver Carrier is a menace to the Wheel. Скажите, что вам нравится, что Силвер Кэрриер угрожает Колесу.
You were passengers aboard the Silver Carrier, were you? Вы были пассажирами на борту Силвер Кэрриер, не так ли?
Apr. 26, 2005 Carrier Corporation, the world's largest provider of heating, air conditioning and commercial refrigeration (HVACR) solutions, extended its commitment to China with a groundbreaking ceremony for its new research and development (R&D) center in Shanghai. 26 апреля корпорация Кэрриер, крупнейший мировой поставщик нагревателей, кондиционеров и коммерческих охлаждающих (HVACR) решений, расширяет свои полномочия в Китае церемонией открытия нового исследовательского центра в Шанхае.
Больше примеров...