| Princess Caroline was her mother's favourite, and became known as "the truth-telling Caroline Elizabeth" (or "the truth-loving"). | Принцесса Каролина была любимицей матери и отца и была известна как «говорящая правду Каролина Елизавета» (или «любящая правду»). |
| But Caroline was simply to the Congress. | Но Каролина должна была попасть на конгресс в Хельсинки. |
| With her lively mind, Caroline developed into a scholar of considerable ability. | Благодаря своему природному уму, Каролина со временем превратилась в способную ученицу. |
| Over the next seven years, Caroline had three more children, Anne, Amelia, and Caroline, all of whom were born in Hanover. | В течение следующих семи лет Каролина родила ещё троих детей - Анну, Амелию и Каролину; все они родились в Ганновере. |
| Between 1709 and 1713, George and Caroline had three more children, all girls: Anne, Amelia, and Caroline. | Между 1709 и 1713 годам у Георга и Каролины родилось ещё трое детей, все девочки: Анна, Амелия, и Каролина. |
| Caroline, they created the worst bio-agents known to humanity so that they could figure out a way to defend themselves against it. | Каролина, они создали самый страшный био-возбудитель знакомый человечеству значит возможно они придумали как защищать себя от него. |
| At some point in mid-2007, Davalos left the band, and was replaced by Caroline "Lucy LaLoca" Rippy. | Где-то в середине 2007 Давалос покинула группу, и его место заняла Каролина «Lucy» Риппи. |
| Caroline, have you been up to Caesar's room? | Каролина, ты была в комнате у Цезаря? |
| You can't bring your children up on borrowed bread, Caroline. | Как ты можешь растить детей на чужом хлебе, Каролина? |
| What will you call her, Caroline? | Как ты назовёшь её, Каролина? |
| Ms. Caroline Ziadé, First Secretary, Embassy of Lebanon, London | Г-жа Каролина Зиаде, первый секретарь, посольство Ливана, Лондон |
| That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. | Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская. |
| Did Caroline give you all the information you needed on Ibrahim? | Каролина передала тебе всю нужную информацию на Ибрагима? |
| The next morning, when I came downstairs, I heard Amyas and Caroline in the library. | На утро, спустившись вниз, я услышал, как Эмиас и Каролина ссорились в библиотеке. |
| Caroline, if it would save your life? | Каролина, а если оно спасёт тебе жизнь? |
| Vice-Chairperson: H.E. Ambassador Caroline Millar | Заместитель Председателя: Ее Превосходительство посол Каролина Миллар |
| On one occasion, they secretly visited the palace without the approval of the king; Caroline fainted and George "cried like a child". | Однажды они тайно посетили дворец без разрешения короля; Каролина упала в обморок, а Георг «плакал как ребёнок». |
| Although no longer Queen, Caroline Matilda still played an important role in Danish politics, because she was the mother of the future King. | Хотя Каролина Матильда уже не была королевой, она всё ещё играла важную роль в датской политике, поскольку являлась матерью наследника датского престола. |
| In 1814, after Napoleon's defeat, nobility from throughout Europe attended celebrations in London, but Caroline was excluded. | В 1814 году, после поражения Наполеона, знать со всей Европы приняла участие в торжествах в Лондоне, однако Каролина на празднование приглашена не была. |
| Before she began her education under Sophia Charlotte's care, Caroline had received little formal education; her handwriting remained poor throughout her life. | До того, как она стала обучаться под присмотром Софии Шарлотты, Каролина имела лишь малую долю формального образования, что отразилось на её почерке, остававшимся плохим всю жизнь. |
| What are you looking at, Caroline? | На что ты смотришь, Каролина? |
| Caroline have been the target of the attack, and not Wiesel? | Скажем... могла бы Каролина быть целью этого нападения, а не Висель? |
| At the press conference you said Caroline had sinned against his will. | Да, но на пресс-конференции вы имели в виду, что Каролина нарушила его завещание? |
| Ms. Caroline Abla/Mr. Gerry Cashion, USAID, Mr. Glen Warren, United States Embassy | г-жа Каролина Абла/г-н Джерри Кэшен, ЮСАИД, г-н Глен Уоррен, посольство Соединенных Штатов Америки |
| So, in your opinion, Sir Montague, Caroline Crale, she was guilty? | Вы полагаете, сэр Монтегю, что Каролина Крэйл виновна? |