Princess Caroline was her mother's favourite, and became known as "the truth-telling Caroline Elizabeth" (or "the truth-loving"). |
Принцесса Каролина была любимицей матери и отца и была известна как «говорящая правду Каролина Елизавета» (или «любящая правду»). |
But Caroline was simply to the Congress. |
Но Каролина должна была попасть на конгресс в Хельсинки. |
With her lively mind, Caroline developed into a scholar of considerable ability. |
Благодаря своему природному уму, Каролина со временем превратилась в способную ученицу. |
Over the next seven years, Caroline had three more children, Anne, Amelia, and Caroline, all of whom were born in Hanover. |
В течение следующих семи лет Каролина родила ещё троих детей - Анну, Амелию и Каролину; все они родились в Ганновере. |
Between 1709 and 1713, George and Caroline had three more children, all girls: Anne, Amelia, and Caroline. |
Между 1709 и 1713 годам у Георга и Каролины родилось ещё трое детей, все девочки: Анна, Амелия, и Каролина. |
Caroline, they created the worst bio-agents known to humanity so that they could figure out a way to defend themselves against it. |
Каролина, они создали самый страшный био-возбудитель знакомый человечеству значит возможно они придумали как защищать себя от него. |
At some point in mid-2007, Davalos left the band, and was replaced by Caroline "Lucy LaLoca" Rippy. |
Где-то в середине 2007 Давалос покинула группу, и его место заняла Каролина «Lucy» Риппи. |
Caroline, have you been up to Caesar's room? |
Каролина, ты была в комнате у Цезаря? |
You can't bring your children up on borrowed bread, Caroline. |
Как ты можешь растить детей на чужом хлебе, Каролина? |
What will you call her, Caroline? |
Как ты назовёшь её, Каролина? |
Ms. Caroline Ziadé, First Secretary, Embassy of Lebanon, London |
Г-жа Каролина Зиаде, первый секретарь, посольство Ливана, Лондон |
That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover. |
Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская. |
Did Caroline give you all the information you needed on Ibrahim? |
Каролина передала тебе всю нужную информацию на Ибрагима? |
The next morning, when I came downstairs, I heard Amyas and Caroline in the library. |
На утро, спустившись вниз, я услышал, как Эмиас и Каролина ссорились в библиотеке. |
Caroline, if it would save your life? |
Каролина, а если оно спасёт тебе жизнь? |
Vice-Chairperson: H.E. Ambassador Caroline Millar |
Заместитель Председателя: Ее Превосходительство посол Каролина Миллар |
On one occasion, they secretly visited the palace without the approval of the king; Caroline fainted and George "cried like a child". |
Однажды они тайно посетили дворец без разрешения короля; Каролина упала в обморок, а Георг «плакал как ребёнок». |
Although no longer Queen, Caroline Matilda still played an important role in Danish politics, because she was the mother of the future King. |
Хотя Каролина Матильда уже не была королевой, она всё ещё играла важную роль в датской политике, поскольку являлась матерью наследника датского престола. |
In 1814, after Napoleon's defeat, nobility from throughout Europe attended celebrations in London, but Caroline was excluded. |
В 1814 году, после поражения Наполеона, знать со всей Европы приняла участие в торжествах в Лондоне, однако Каролина на празднование приглашена не была. |
Before she began her education under Sophia Charlotte's care, Caroline had received little formal education; her handwriting remained poor throughout her life. |
До того, как она стала обучаться под присмотром Софии Шарлотты, Каролина имела лишь малую долю формального образования, что отразилось на её почерке, остававшимся плохим всю жизнь. |
What are you looking at, Caroline? |
На что ты смотришь, Каролина? |
Caroline have been the target of the attack, and not Wiesel? |
Скажем... могла бы Каролина быть целью этого нападения, а не Висель? |
At the press conference you said Caroline had sinned against his will. |
Да, но на пресс-конференции вы имели в виду, что Каролина нарушила его завещание? |
Ms. Caroline Abla/Mr. Gerry Cashion, USAID, Mr. Glen Warren, United States Embassy |
г-жа Каролина Абла/г-н Джерри Кэшен, ЮСАИД, г-н Глен Уоррен, посольство Соединенных Штатов Америки |
So, in your opinion, Sir Montague, Caroline Crale, she was guilty? |
Вы полагаете, сэр Монтегю, что Каролина Крэйл виновна? |