How nice to see you, Caroline. |
Как приятно тебя видеть, Каролина. |
No, I just want to find out whom Caroline von Behring was. |
Нет, просто пытаюсь понять, кем на самом деле была Каролина фон Беринг. |
Caroline had a different view in Nobel's will. |
О, Каролина иначе смотрела на завещание Нобеля. |
Caroline decker from corpus christi, texas. |
Каролина Декер из Корпус-Кристи штата Техас. |
It has produced several well-known players such as Caroline Magnusson and Henrik Sundström. |
В нём играли такие известные игроки как Каролина Магнуссон и Хенрик Сундстрём. |
Past finalists have included Andy Murray and Caroline Wozniacki. |
Прошлыми финалистами становились Энди Маррей и Каролина Возняцки. |
December 31 - Marie Caroline Miolan-Carvalho, French operatic soprano (d. |
31 декабря - Мари Каролина Миолан-Карвальо, французская певица (лирическое сопрано). |
George and Caroline missed their children, and were desperate to see them. |
Георг и Каролина были разлучены с детьми и потеряли надежду увидеть их. |
Caroline is the subject of Richard Condon's 1977 novel The Abandoned Woman. |
Каролина является главной героиней романа Ричарда Кондона «Брошенная женщина» (1977). |
'My dearest, dear Caroline'. |
"Моя милая, дорогая Каролина". |
No-one here will let your children go to sleep without a bite to eat, Caroline. |
Никто не даст твоим детям засыпать без куска хлеба, Каролина. |
And with you going to court tomorrow, Caroline... |
А раз тебе завтра в суд, Каролина... |
We have the Queen's pardon, Caroline. |
У нас есть помилование королевы, Каролина. |
Caroline Phillips: I didn't hear you. |
Каролина Филлипс: Я не слышу вас. |
Mrs. Caroline Wilder, meet Alicia Florrick. |
Миссис Каролина Уайлдер, познакомьтесь - Алисия Флоррик. |
The following invited experts made presentations: Bharati Silawal), Caroline Osero-ageng'o, Shanthi Dairiam and Meagen Baldwin. |
С докладами выступили следующие приглашенные эксперты: Бхарати Силавал), Каролина Осеро-агенго, Шанти Дайриам и Меган Болдуин. |
The Caroline case, though frequently referred to as an instance of self-defence, really involved necessity. |
Дело "Каролина", хотя часто и приводится в качестве примера самообороны, на самом деле связано с необходимостью. |
Caroline, you didn't even blink. |
Каролина, вы даже не моргнули. |
Yearning is only yearning, Caroline. |
Тоска всего лишь тоска, Каролина. |
Walter just loves the sea, Caroline. |
Уолтер просто любит море, Каролина. |
We all: myself, my brother, Caroline. Neighbors, you see. |
Мы все - я, мой брат, Каролина - жили по соседству там, в Дэвене. |
Swoon over me, like Caroline seems to be doing with you. |
Потерять из-за меня голову, как, похоже, Каролина потеряла её из-за тебя. |
I'd never let Caroline suffer for what I'd done. |
Каролина не должна отвечать за мой поступок! |
A short time later, you went to fetch a shawl and Caroline Crale again took the opportunity to confront her husband on your behalf. |
Некоторое время спустя Вы ушли за шалью а Каролина воспользовалась возможностью и ещё раз отругала мужа за Вас. |
Do you think Caroline would let me work on it? |
Думаешь Каролина разрешит мне поработать над этим? |