Career diplomat (Ambassador) in the Brazilian Foreign Service. |
Профессиональный дипломат (посол) Заграничной службы Бразилии. |
Career diplomat with 30 years of service experience; specialization in multilateral diplomacy with skills in international negotiations and conference diplomacy. |
Профессиональный дипломат с 30-летним опытом работы; специализируется на многосторонней дипломатии, обладает навыками международных переговоров и конференционной дипломатии. |
Career criminal with ties to Danny Brickwell. |
Профессиональный преступник, связанный с Дэнни Бриквеллом. |
Career diplomat; served as Ambassador at Cairo, Belgrade and Paris. |
Профессиональный дипломат: работал в качестве посла в Каире, Белграде и Париже. |
Career diplomat for over 30 years. |
профессиональный дипломат с более чем 30-летним стажем работы. |
PWDs who have achieved success in their chosen fields and people from different racial groups were also invited as mentors at EOC's Career Challenge programmes. |
ЛОВ, которым удалось добиться успехов в избранных областях, и представителям различных расовых групп также предлагается выступать в качестве консультантов в программах КРВ "Профессиональный вызов". |
Career criminal figures out his pregnant ex is likely in WITSEC, he sues the federal government for kidnapping his unborn son. |
Профессиональный преступник узнал, что его бывшая беременна и, возможно, вступила в Программу, и подал иск на федеральное правительство за похищение его нерождённого сына. |
Murphy's a career criminal. |
Мерфи - профессиональный преступник. |
A career felon smited in two? |
Профессиональный уголовник рассечён надвое? |
Prints came back: career criminal. |
Отпечатки готовы: он профессиональный преступник |
Foot soldier, career criminal with links to a Russian mob figure named Dimitrov. |
Пехотинец, профессиональный преступник, связан с русским криминалитетом Димитровым. |
For university students there are programmes designed to offer them an early link with employers - the summer camps for Zois scholarship holders guide the further career path of stipend holders in line with the needs in the labour market and the interests of employers. |
Это - летние лагеря для цойсовских стипендиатов, которые помогают осуществить профессиональный выбор их участниками с учетом потребностей, существующих на рынке труда и интересов работодателей. |
After leaving Queensrÿche, DeGarmo began a full-time career as a professional business jet pilot. |
После ухода с группы Queensrÿche ДеГармо начал полностью занятую карьеру как профессиональный деловой пилот реактивного самолета. |
He is also a former Soviet professional basketball player who spent his entire career at CSKA. |
Бывший советский профессиональный баскетболист, всю карьеру проведший в ЦСКА. |
Mohammad Parvin began his career at the Persepolis youth academy in Tehran before signing his first pro contract in 2005. |
Мохамад Парвин начал свою карьеру в молодёжной академии тегеранского «Персеполиса», свой первый профессиональный контракт подписал в 2005 году. |
Rashid was not offered a professional contract once he turned 18 years old and therefore did not continue his career with Feyenoord. |
Усаме не был предложен профессиональный контракт, когда ему исполнилось 18 лет, и поэтому он не продолжил свою карьеру в «Фейеноорде». |
Craig is a former professional football player whose career spanned over a decade. |
Крэйг - будущий профессиональный спортсмен, чью жизнь уже распланировала властная подружка. |
Perrett's rugby career spanned the amateur and professional era. |
Игровая карьера Дюрр включает любительский и профессиональный период. |
This is a good step in my career. |
Это был профессиональный шаг в моей карьере. |
He began his football career at América de Cali, making his professional debut in 2005. |
Хавьер начал свою футбольную карьеру в клубе Америка де Кали, сделав свой профессиональный дебют в 2005 году. |
His prejudice against regular officers and his ambition clouded his professional judgement at the most important point in his career. |
Его предубеждение против кадровых офицеров и его амбиции омрачили его профессиональный опыт в самый важный момент в его карьере. |
In future, it should be possible for both men and women to successfully combine family and career. |
Необходимо, чтобы в будущем и женщины, и мужчины могли успешно совмещать семейные обязанности и профессиональный рост. |
Family and career are the key values of the society in Lithuania. |
Семья и профессиональный рост являются ключевыми ценностями в литовском обществе. |
Vocational orientation is offering assistance to an unemployed person to more objectively analyze, plan and realize his professional career; |
Профессиональная ориентация помогает безработным лицам более объективно анализировать, планировать и осуществлять свой профессиональный рост. |
Why would you ever choose a career where this was an occupational hazard? |
Зачем вы только выбрали работу, где такие происшествия - профессиональный риск? |