| Career diplomat (Ambassador) in the Brazilian Foreign Service. | Профессиональный дипломат (посол) Заграничной службы Бразилии. |
| Career diplomat with 30 years of service experience; specialization in multilateral diplomacy with skills in international negotiations and conference diplomacy. | Профессиональный дипломат с 30-летним опытом работы; специализируется на многосторонней дипломатии, обладает навыками международных переговоров и конференционной дипломатии. |
| Career criminal with ties to Danny Brickwell. | Профессиональный преступник, связанный с Дэнни Бриквеллом. |
| Career diplomat; served as Ambassador at Cairo, Belgrade and Paris. | Профессиональный дипломат: работал в качестве посла в Каире, Белграде и Париже. |
| Career diplomat for over 30 years. | профессиональный дипломат с более чем 30-летним стажем работы. |
| PWDs who have achieved success in their chosen fields and people from different racial groups were also invited as mentors at EOC's Career Challenge programmes. | ЛОВ, которым удалось добиться успехов в избранных областях, и представителям различных расовых групп также предлагается выступать в качестве консультантов в программах КРВ "Профессиональный вызов". |
| Career criminal figures out his pregnant ex is likely in WITSEC, he sues the federal government for kidnapping his unborn son. | Профессиональный преступник узнал, что его бывшая беременна и, возможно, вступила в Программу, и подал иск на федеральное правительство за похищение его нерождённого сына. |
| Murphy's a career criminal. | Мерфи - профессиональный преступник. |
| A career felon smited in two? | Профессиональный уголовник рассечён надвое? |
| Prints came back: career criminal. | Отпечатки готовы: он профессиональный преступник |
| Foot soldier, career criminal with links to a Russian mob figure named Dimitrov. | Пехотинец, профессиональный преступник, связан с русским криминалитетом Димитровым. |
| For university students there are programmes designed to offer them an early link with employers - the summer camps for Zois scholarship holders guide the further career path of stipend holders in line with the needs in the labour market and the interests of employers. | Это - летние лагеря для цойсовских стипендиатов, которые помогают осуществить профессиональный выбор их участниками с учетом потребностей, существующих на рынке труда и интересов работодателей. |
| After leaving Queensrÿche, DeGarmo began a full-time career as a professional business jet pilot. | После ухода с группы Queensrÿche ДеГармо начал полностью занятую карьеру как профессиональный деловой пилот реактивного самолета. |
| He is also a former Soviet professional basketball player who spent his entire career at CSKA. | Бывший советский профессиональный баскетболист, всю карьеру проведший в ЦСКА. |
| Mohammad Parvin began his career at the Persepolis youth academy in Tehran before signing his first pro contract in 2005. | Мохамад Парвин начал свою карьеру в молодёжной академии тегеранского «Персеполиса», свой первый профессиональный контракт подписал в 2005 году. |
| Rashid was not offered a professional contract once he turned 18 years old and therefore did not continue his career with Feyenoord. | Усаме не был предложен профессиональный контракт, когда ему исполнилось 18 лет, и поэтому он не продолжил свою карьеру в «Фейеноорде». |
| Craig is a former professional football player whose career spanned over a decade. | Крэйг - будущий профессиональный спортсмен, чью жизнь уже распланировала властная подружка. |
| Perrett's rugby career spanned the amateur and professional era. | Игровая карьера Дюрр включает любительский и профессиональный период. |
| This is a good step in my career. | Это был профессиональный шаг в моей карьере. |
| He began his football career at América de Cali, making his professional debut in 2005. | Хавьер начал свою футбольную карьеру в клубе Америка де Кали, сделав свой профессиональный дебют в 2005 году. |
| His prejudice against regular officers and his ambition clouded his professional judgement at the most important point in his career. | Его предубеждение против кадровых офицеров и его амбиции омрачили его профессиональный опыт в самый важный момент в его карьере. |
| In future, it should be possible for both men and women to successfully combine family and career. | Необходимо, чтобы в будущем и женщины, и мужчины могли успешно совмещать семейные обязанности и профессиональный рост. |
| Family and career are the key values of the society in Lithuania. | Семья и профессиональный рост являются ключевыми ценностями в литовском обществе. |
| Vocational orientation is offering assistance to an unemployed person to more objectively analyze, plan and realize his professional career; | Профессиональная ориентация помогает безработным лицам более объективно анализировать, планировать и осуществлять свой профессиональный рост. |
| Why would you ever choose a career where this was an occupational hazard? | Зачем вы только выбрали работу, где такие происшествия - профессиональный риск? |