Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Профессиональный

Примеры в контексте "Career - Профессиональный"

Примеры: Career - Профессиональный
Career diplomat (Ambassador) in the Brazilian Foreign Service. Профессиональный дипломат (посол) Заграничной службы Бразилии.
Career diplomat with 30 years of service experience; specialization in multilateral diplomacy with skills in international negotiations and conference diplomacy. Профессиональный дипломат с 30-летним опытом работы; специализируется на многосторонней дипломатии, обладает навыками международных переговоров и конференционной дипломатии.
Career criminal with ties to Danny Brickwell. Профессиональный преступник, связанный с Дэнни Бриквеллом.
Career diplomat; served as Ambassador at Cairo, Belgrade and Paris. Профессиональный дипломат: работал в качестве посла в Каире, Белграде и Париже.
Career diplomat for over 30 years. профессиональный дипломат с более чем 30-летним стажем работы.
PWDs who have achieved success in their chosen fields and people from different racial groups were also invited as mentors at EOC's Career Challenge programmes. ЛОВ, которым удалось добиться успехов в избранных областях, и представителям различных расовых групп также предлагается выступать в качестве консультантов в программах КРВ "Профессиональный вызов".
Career criminal figures out his pregnant ex is likely in WITSEC, he sues the federal government for kidnapping his unborn son. Профессиональный преступник узнал, что его бывшая беременна и, возможно, вступила в Программу, и подал иск на федеральное правительство за похищение его нерождённого сына.
Murphy's a career criminal. Мерфи - профессиональный преступник.
A career felon smited in two? Профессиональный уголовник рассечён надвое?
Prints came back: career criminal. Отпечатки готовы: он профессиональный преступник
Foot soldier, career criminal with links to a Russian mob figure named Dimitrov. Пехотинец, профессиональный преступник, связан с русским криминалитетом Димитровым.
For university students there are programmes designed to offer them an early link with employers - the summer camps for Zois scholarship holders guide the further career path of stipend holders in line with the needs in the labour market and the interests of employers. Это - летние лагеря для цойсовских стипендиатов, которые помогают осуществить профессиональный выбор их участниками с учетом потребностей, существующих на рынке труда и интересов работодателей.
After leaving Queensrÿche, DeGarmo began a full-time career as a professional business jet pilot. После ухода с группы Queensrÿche ДеГармо начал полностью занятую карьеру как профессиональный деловой пилот реактивного самолета.
He is also a former Soviet professional basketball player who spent his entire career at CSKA. Бывший советский профессиональный баскетболист, всю карьеру проведший в ЦСКА.
Mohammad Parvin began his career at the Persepolis youth academy in Tehran before signing his first pro contract in 2005. Мохамад Парвин начал свою карьеру в молодёжной академии тегеранского «Персеполиса», свой первый профессиональный контракт подписал в 2005 году.
Rashid was not offered a professional contract once he turned 18 years old and therefore did not continue his career with Feyenoord. Усаме не был предложен профессиональный контракт, когда ему исполнилось 18 лет, и поэтому он не продолжил свою карьеру в «Фейеноорде».
Craig is a former professional football player whose career spanned over a decade. Крэйг - будущий профессиональный спортсмен, чью жизнь уже распланировала властная подружка.
Perrett's rugby career spanned the amateur and professional era. Игровая карьера Дюрр включает любительский и профессиональный период.
This is a good step in my career. Это был профессиональный шаг в моей карьере.
He began his football career at América de Cali, making his professional debut in 2005. Хавьер начал свою футбольную карьеру в клубе Америка де Кали, сделав свой профессиональный дебют в 2005 году.
His prejudice against regular officers and his ambition clouded his professional judgement at the most important point in his career. Его предубеждение против кадровых офицеров и его амбиции омрачили его профессиональный опыт в самый важный момент в его карьере.
In future, it should be possible for both men and women to successfully combine family and career. Необходимо, чтобы в будущем и женщины, и мужчины могли успешно совмещать семейные обязанности и профессиональный рост.
Family and career are the key values of the society in Lithuania. Семья и профессиональный рост являются ключевыми ценностями в литовском обществе.
Vocational orientation is offering assistance to an unemployed person to more objectively analyze, plan and realize his professional career; Профессиональная ориентация помогает безработным лицам более объективно анализировать, планировать и осуществлять свой профессиональный рост.
Why would you ever choose a career where this was an occupational hazard? Зачем вы только выбрали работу, где такие происшествия - профессиональный риск?