| This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. | Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток. |
| But the passenger-speculator, jumping out of the car, drops a suitcase with money under his wheels and pushes the car to save the suitcase. | Но пассажир-спекулянт, выпрыгнув из вагона, роняет под его колёса чемодан с деньгами и толкает вагон, чтобы спасти чемодан. |
| The backpackers' car was later replaced by the only former Southerner (later Northerner) car to escape rebuilding as a panorama car or scrapping. | Использовавшийся вагон экономкласса был позже заменён бывшим вагоном поезда Southerner (а позже Northerner), во избежание реконструкции его в панорамный вагон или утилизации. |
| Originally named the Connoisseurs' Express car, it was heavily refurbished to offer a superior quality service and renamed The Connoisseur car. | Первоначально названный как Connoisseurs' Express, позже он был полностью обновлён для обеспечения предоставления высококачественного сервиса и переименован в вагон The Connoisseur. |
| They're going to be entering this car one by one. | Один за одним они будут заходить в этот вагон. |
| As a result, the whole car, embroiled in flames, rolls on the slope and pushes forward the remaining cars of the train with the passengers. | В результате весь объятый пламенем вагон Nº 8 катится под уклон и толкает вперёд оставшиеся вагоны поезда с пассажирами. |
| Several passengers tried to hide beneath their seats, while others fled to the eastern end of the train and tried to enter the next car. | Несколько пассажиров пытались спрятаться под сиденья, пока остальные бежали в восточный конец поезда и пытались перейти в соседний вагон. |
| Barnes is attempting to manually brake the last car of 777: | Барнс пытается вручную тормозить последний вагон поезда. |
| I'll leave the door to car 20 unlocked, But I need you to take this to faber. | Я оставлю открытой дверь в 20-й вагон, но мне нужно, чтобы ты отдала это Фаберу. |
| Everybody, I want you to just stay in your seats, remain calm, don't try and exit the car. | Слушайте все, мне надо, чтобы вы оставались на своих местах, сохраняйте спокойствие, не пытайтесь и не покидайте вагон. |
| When the train came to a stop, the masked man boarded my car. | Когда поезд остановился, человек в маске вошел в мой вагон. |
| I have some food and the car is comfortable. | Еда у меня есть, и вагон, как говорится, мягкий! |
| Chuck, he's heading towards the baggage car. | Чак, он пробежал в багажный вагон |
| HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car. | Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон. |
| It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. | Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить. |
| In 1937, a piece of rock about 4 m in diameter fell on a train car, broke through the roof and the floor, and caused a train crash. | В 1937 году глыба диаметром около 4 метров упала на вагон проходившего поезда, пробила крышу и пол, вызвав крушение состава. |
| On the 3rd (middle) track in the 1990s, during the repair of the line section after a landslide, an additional short landing platform for one car was built. | На З-м (среднем) пути в 1990-е годы, во время ремонта участка линии после оползня, была сооружена дополнительная короткая посадочная платформа на один вагон, которая не сохранилась. |
| Milton then fell to the floor badly wounded, but he managed to grab his shotgun just in time to use it on Dunlop, who was trying to enter the car. | Тяжело раненый Милтон упал на пол, но успел вовремя схватить своё ружьё, чтобы использовать его против Данлопа, который пытался войти в вагон. |
| I ask you nice, "Move to the next car." | Я же вежливо попросил вас: "Пройдите в передний вагон!" |
| And we're sweeping the subway car, as well as the 42nd and 34th Street stations. | А мы обрабатываем вагон метро, и станции на 42-й и 34-й улицах. |
| So Leo had to take the girls to the train car by himself? | Получается, Лио сам должен был отвести девушек в ж/д вагон? |
| When we got on, I noticed the car behind us. | Когда мы садились, я заметил, что вагон за нами |
| Some exhibits include a teak dining car built for the Orient Express and the Árpád railcar, respectively built in 1912 and 1934. | Среди экспонатов есть вагон-ресторан, построенный для Восточного экспресса, и вагон Árpád, которые собраны соответственно в 1912 и 1934 гг. |
| If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard. | Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел. |
| You just tried to send storm troopers into a subway car full of people, not knowing where they are or where I am... | Ты только что отправил отряд штурмовиков в вагон, который полон людей, не зная, ни где они, ни где я. |