This car, two sleeping cars, a private dining car, and one that's just a teeny tiny skating rink. |
Этот вагон, 2 спальных, частный вагон-ресторан, и 1 оборудованный под маленький каток. |
But the passenger-speculator, jumping out of the car, drops a suitcase with money under his wheels and pushes the car to save the suitcase. |
Но пассажир-спекулянт, выпрыгнув из вагона, роняет под его колёса чемодан с деньгами и толкает вагон, чтобы спасти чемодан. |
The backpackers' car was later replaced by the only former Southerner (later Northerner) car to escape rebuilding as a panorama car or scrapping. |
Использовавшийся вагон экономкласса был позже заменён бывшим вагоном поезда Southerner (а позже Northerner), во избежание реконструкции его в панорамный вагон или утилизации. |
Originally named the Connoisseurs' Express car, it was heavily refurbished to offer a superior quality service and renamed The Connoisseur car. |
Первоначально названный как Connoisseurs' Express, позже он был полностью обновлён для обеспечения предоставления высококачественного сервиса и переименован в вагон The Connoisseur. |
They're going to be entering this car one by one. |
Один за одним они будут заходить в этот вагон. |
As a result, the whole car, embroiled in flames, rolls on the slope and pushes forward the remaining cars of the train with the passengers. |
В результате весь объятый пламенем вагон Nº 8 катится под уклон и толкает вперёд оставшиеся вагоны поезда с пассажирами. |
Several passengers tried to hide beneath their seats, while others fled to the eastern end of the train and tried to enter the next car. |
Несколько пассажиров пытались спрятаться под сиденья, пока остальные бежали в восточный конец поезда и пытались перейти в соседний вагон. |
Barnes is attempting to manually brake the last car of 777: |
Барнс пытается вручную тормозить последний вагон поезда. |
I'll leave the door to car 20 unlocked, But I need you to take this to faber. |
Я оставлю открытой дверь в 20-й вагон, но мне нужно, чтобы ты отдала это Фаберу. |
Everybody, I want you to just stay in your seats, remain calm, don't try and exit the car. |
Слушайте все, мне надо, чтобы вы оставались на своих местах, сохраняйте спокойствие, не пытайтесь и не покидайте вагон. |
When the train came to a stop, the masked man boarded my car. |
Когда поезд остановился, человек в маске вошел в мой вагон. |
I have some food and the car is comfortable. |
Еда у меня есть, и вагон, как говорится, мягкий! |
Chuck, he's heading towards the baggage car. |
Чак, он пробежал в багажный вагон |
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car. |
Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон. |
It has been since the day you bust into my rail car and told me to hire you instead of hanging you. |
Была с того самого дня, как ты вломился в мой вагон и сказал мне нанять тебя вместо того, чтобы повесить. |
In 1937, a piece of rock about 4 m in diameter fell on a train car, broke through the roof and the floor, and caused a train crash. |
В 1937 году глыба диаметром около 4 метров упала на вагон проходившего поезда, пробила крышу и пол, вызвав крушение состава. |
On the 3rd (middle) track in the 1990s, during the repair of the line section after a landslide, an additional short landing platform for one car was built. |
На З-м (среднем) пути в 1990-е годы, во время ремонта участка линии после оползня, была сооружена дополнительная короткая посадочная платформа на один вагон, которая не сохранилась. |
Milton then fell to the floor badly wounded, but he managed to grab his shotgun just in time to use it on Dunlop, who was trying to enter the car. |
Тяжело раненый Милтон упал на пол, но успел вовремя схватить своё ружьё, чтобы использовать его против Данлопа, который пытался войти в вагон. |
I ask you nice, "Move to the next car." |
Я же вежливо попросил вас: "Пройдите в передний вагон!" |
And we're sweeping the subway car, as well as the 42nd and 34th Street stations. |
А мы обрабатываем вагон метро, и станции на 42-й и 34-й улицах. |
So Leo had to take the girls to the train car by himself? |
Получается, Лио сам должен был отвести девушек в ж/д вагон? |
When we got on, I noticed the car behind us. |
Когда мы садились, я заметил, что вагон за нами |
Some exhibits include a teak dining car built for the Orient Express and the Árpád railcar, respectively built in 1912 and 1934. |
Среди экспонатов есть вагон-ресторан, построенный для Восточного экспресса, и вагон Árpád, которые собраны соответственно в 1912 и 1934 гг. |
If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard. |
Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел. |
You just tried to send storm troopers into a subway car full of people, not knowing where they are or where I am... |
Ты только что отправил отряд штурмовиков в вагон, который полон людей, не зная, ни где они, ни где я. |