| The trains only have cameras every other car, which they knew. | Нет. Камеры расположены через один вагон, о чем они явно знали. |
| Peters was asking for you over by the tender car on the 440. | Петерс звал тебя, угольный вагон на 440. |
| Wendell, take Mrs Reid and her son to the supply car. | Венделл, отведите миссис Рид и её сына в вагон с провиантом. |
| I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia. | Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините. |
| When I used the code to enter the car, it activated the bomb. | Когда я использовал код, чтобы войти в вагон, была активирована бомба. |
| I see cauldrons and books and a train car. | Я вижу котлы, книги и вагон. |
| He crossed paths with the suspect as he entered the train car. | Он пересекся с подозреваемым Когда он входил в вагон |
| When he smiled, I could feel the car shake | Когда он улыбнулся, кажется весь вагон сотрясся. |
| Does it say anywhere that this is a sleeping car? | Тут где-нибудь написано, что это спальный вагон? |
| I'll climb into the car and he won't know anything about it. | Я залезу в вагон, а он и знать ничего не будет. |
| How do you have a private train car? | Как у нее может быть персональный вагон? |
| On the way there, I'd always pick the safest car 'cause I looked forward to our trips to the city so much. | По дороге сюда, я всегда выбирал безопасный вагон, потому что с нетерпением ждал нашей поездки в город. |
| Then why did he just walk onto my subway car? | Тогда почему он только что вошел в мой вагон? |
| Every 14 days, the direct car of the formation of the Korean State Railway, attached to train No. 100, runs from Moscow to Pyongyang. | Каждые 14 дней беспересадочный вагон формирования Корейских государственных железных дорог, прицепляемый к поезду Nº 100Щ, курсирует из Москвы в Пхеньян. |
| The car is equipped with a thyristor-pulse control system and with three types of brakes: electric with the possibility of recuperation, electromagnetic (rail) and mechanical. | Вагон оборудован тиристорно-импульсной системой управления, а также тремя видами тормозов: электрическим с возможностью рекуперации, электромагнитным (рельсовым) и механическим. |
| Then the flames enveloped the train car, there was a sound of breaking glass, and the lights went out. | Затем пламя охватило вагон, был звук разбитого стекла, и свет погас. |
| In addition to freight charges charterer pays BAF (bunker adjustment factor) at the rate 200 USD for each loaded railway Railway car. | Дополнительно к морскому фрахту с фрахтователей взимается BAF (bunker adjustment factor) в размере 200 долларов США за 1 груженый вагон. |
| In 2006 the factory built the first of a low-floor articulated tram car type 71-630 (trialled in Moscow). | В 2006 был выпущен первый частично низкопольный сочленённый трамвайный вагон 71-630 (поступил на испытания в Москву). |
| The former Connoisseur car, thoroughly refurbished the year before with air conditioning installed, assumed regular duty. | Бывший вагон Connoisseur за год до этого также прошел капитальный ремонт с установкой кондиционера и вошёл в постоянный состав поезда. |
| As per 2004 car 31 was scrapped, but car 41 could still be seen on photo 41. | Вагон 31 к 2004-му году был списан, а вагон 41 можно посмотреть на снимке 41. |
| This car's as big as a subway! | Дашина громадная, как вагон в метро! |
| The tram traveled on the open railroad car all across Russia. | В таком виде вагон проехал на ж.д. платформе через всю страну. |
| We'll sweep car by car, moving from front to back. | Мы обыщем вагон за вагоном начиная с переднего и до конца. |
| The dining car roof sheared off and sliced through a passenger car. | Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон. |
| Car by car, this time back to front. | Вагон за вагоном, на этот раз от конца к началу. |