| Razzle - one of the guys of the house - captured a couple of them. | Рэззл - один из наших - поймал пару таких. |
| So, you don't know if either of the other two were captured? | То есть ты не знаешь, поймал ли он остальных двоих? |
| The fact that you captured me makes me the perfect man for the job. | Ты поймал меня, и этот факт подтверждает, что я годен для данной работы. |
| Because if you take down Plunder, the news report that says that I captured him in the future, it's wrong. | Потому что если ты сейчас расправишься с Грабителем, тот репортаж, где говорится, что я его поймал, будет недействительным. |
| Do you not think it convenient you captured me so easily? | Ты не думал о том, что ты слишком легко поймал меня? |
| Dad, did Grandpa ever tell you the story how he captured four bank robbers with just a nightstick? | Папа, а дедушка когда-нибудь рассказывал тебе историю, как он поймал четырёх грабителей банка с помощью одной только дубинки? |
| Are you saying that I captured you and the smartest zombie I ever met in the same day? | Нет. По вашим словам, в один день я поймал Вас и самого умного зомби на свете? |
| AND WANTED TO KNOW WHY I HAVEN'T CAPTURED ARSENE LUPIN, | Он хотел знать, почему я ещё не поймал Арсена Люпена. |
| I captured two of them. | Я поймал двоих из них. |
| He captured 11 ghosts. | Он поймал одиннадцать призраков. |
| Because I captured the burners. | Потому что Я поймал бёрнеров. |
| I captured you with my eyes... | Я поймал тебя взглядом. |
| So, I captured Shawn Menck today. | Сегодня я поймал Шона Менка. |
| I captured him myself. | Я лично поймал его. |
| You captured the moment. | Но ты его поймал. |
| I've captured some of them. | Я поймал нескольких из них. |
| You captured Ragnar single-handed? | Ты поймал Рагнара один? |
| He captured several Zeons single-handed. | Он лично поймал нескольких зеонцев. |
| Mabel, I captured something! | Мэйбл, я поймал кое-что! |
| Geo Deol, he captured one person... | Ко Доль поймал одного человека... |
| First of all, I've captured a leprechaun, okay? | Во-первых, я поймал лепрекона. |
| Listen here, I've captured Spike... | Послушайте, я поймал Спайка. |
| I captured the five dolphins myself. | Я лично поймал пять этих дельфинов |
| I was the one that captured her. | Это я поймал её. |
| He hasn't captured Riddler. | Он не поймал Загадочника. |