The Screenshot plug-in has been given the ability to capture the mouse cursor (using Xfixes). |
Расширение для создания снимков экрана научено захватывать курсор мыши (используя Xfixes) и помещать его в отдельный слой. |
In our work we use 12 cameras for more accurate capture of character movements or facial expressions and interactions of two persons. |
В съемках используется 12 камер, позволяющие наиболее точно захватывать движения персонажа или его мимику, взаимодействие двух героев друг с другом или с окружающими предметами. |
On April 9, 2007, Epic Games released their third update, containing a new game mode titled Annex, which requires teams to capture and hold certain areas of each map, as well as additional gameplay tweaks and fixing up some glitches, bugs and exploits. |
9 апреля 2007 года, Epic Games выпустила третье обновление, которое добавило новый игровой режим - Annex, где от игроков требовалось захватывать точки и удерживать их для победы, а также некоторые исправления геймплея и движка. |
A system using EDT called the "space debris micro remover", which has a capability to rendezvous with and capture the target, is being studied and its conceptual design has been prepared. |
В настоящее время проводится изучение и разработка концепции системы использования ЭДТ, именуемой "микросистемой удаления космического мусора", которая способна сближаться с целью и захватывать ее. |
The money funded the Dutch army for eight months, allowing it to capture the fortress's-Hertogenbosch, and the shareholders enjoyed a cash dividend of 50% for that year. |
В результате сражения голландцы захватили груз серебра, позволивший содержать голландскую армию в течение восьми месяцев, что позволяет им захватывать крепость Хертогенбос, а кредиторы экспедиции Хайна получили дивиденды в размере 50 % за год. |
The Spanish, still on the defensive, neglected to capture the defenceless Marlborough, though they did retake the Poder, which had previously surrendered to the British. |
Ведя оборонительный бой, испанцы не стали захватывать беззащитный «Мальборо», хотя и отбили «Подер», ранее капитулировавший перед британцами. |
Compared to its predecessor, the Alleru-Buster, the new fortified material can capture and inactivate more airborne particulates such as animal dander, mold spores, dust mites and pollens when used in air filters. |
По сравнению со своим предшественником, Alleru-Buster, новый, укрепленный, материал может захватывать и нейтрализовать большее количество воздушных частиц, таких как споры плесени, пылевые клещи и пыльцу, при использовании в воздушных фильтрах. |
The player can leave the ship and space walk in a space suit, purchase new ships from shipyards, and even capture enemy ships that can be flown by the player. |
Игрок может оставить корабль и совершить в скафандре выход в открытый космос, приобретать новые корабли с верфей и даже захватывать встреченные вражеские корабли. |
Great PvP (player vs. player) fights: unions of players can capture and control strategically important regions and city objects thus influencing the realignment of forces and the further development of the game world. |
Масштабные PVP (игроки против игроков) бои: объединения игроков смогут захватывать и контролировать стратегически важные районы и объекты города тем самым, влияя на расстановку противоборствующих сил, и дальнейшее развитие мира игры. |
The player must build robots and give them orders to seek out and attack Insignian robots and capture neutral or enemy factories to increase production and thus aid the war effort. |
Игрок строит роботов и дает им приказы: атаковать инсигнианских роботов, охранять определенную территорию или захватывать нейтральные или вражеские фабрики, чтобы увеличить собственное производство и таким образом улучшить своё военное положение. |
David Berry of the National Post found fault in Asano's over-indulgence in implying that everything in the manga is connected, but called the story "one that can still capture a unique moment with piercing emotionality, leaving feelings lingering like evening shadows." |
Дэвид Берри из National Post (англ.)русск. обнаружил ошибку в чрезмерной индульгенции Асано, подразумевая, что все в манге связано, но назвал историю «которая все еще может захватывать уникальный момент с пронзительной эмоциональностью, оставляя чувства затянутыми, как вечерние тени». |
A board game involving count and capture |
Настольная игра, в которой нужно считать и захватывать камни |
(b) What types of information, to be provided by governments and intergovernmental organizations, are necessary if exporters from developing countries are to identify, analyse and capture market opportunities and niche markets, and establish business contacts? |
Ь) Какие виды информации, представляемые правительствами и межправительственными организациями, необходимы экспортерам из развивающихся стран для того, чтобы выявлять, анализировать и использовать рыночные возможности, захватывать ниши на рынках и налаживать деловые контакты? |
Why do they want to capture it? |
Зачем им захватывать наш корабль? |
Capture Assistant allows to capture any part of your screen in an easy way. |
Capture Assistant позволяет захватывать любую часть Вашего экрана простым способом. |
Players should develop their own base and build an army in order to attack enemy bases, destroy them, seize resources, and capture enemy leaders. |
Игроки должны улучшать свою крепость и развивать армию, чтобы атаковать вражеские крепости, уничтожать их, захватывать ресурсы и вражеских лидеров. |