I'll fight him Captain as he is. |
Я буду драться с ним, хоть он и командир. |
Captain, he only has enough fuel for 40 minutes. |
Командир, у него топлива на 40 минут. |
Several crew members die in the result of the explosion, including the submarine's commander, Captain Yanychar. |
При взрыве гибнут несколько членов экипажа, в том числе командир Янычар. |
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. |
Командир батальона, санитарный вагон подогнали. |
The Woodalchi Captain is seeking to betray you. |
Командир У Даль Чхи хочет предать Вас. |
Those boys are no more fit to be soldiers than you are to be Captain. |
Эти мальчишки... никуда не годные воины, а ты - никудышный командир. |
Pleasure to have you back, Captain. |
Рады видеть вас снова, командир. |
'Cause I was going in, Captain. |
Потому что я уже входил в то здание, командир. |
The pilot in command was 53-year-old Captain Zaharie Ahmad Shah from Penang. |
Командир воздушного судна (КВС) - 53-летний Захари Ахмад Шах (англ. Zaharie Ahmad Shah). |
Captain, people are really listening to me. |
Командир. Люди слушают то, что я говорю им с телеэкрана... |
Captain, are you sure it's only accoutrements? |
Командир, это точно амуниция? Может, вы не знаете? |
Fearing they would get too far behind schedule, Captain Thain rejected an overnight stay in Munich in favour of a third take-off attempt. |
Не желая сильно отставать от графика, командир экипажа отказался остаться в Мюнхене на ночь, решив предпринять третью попытку взлёта. |
The captain ordered Richard not to speak for the entire flight. |
Командир экипажа предписал Ричарду молчать в течение всего полета. |
Wing Commander Andy Green is the RAF's team captain for the Cresta Run. |
Командир эскадрильи Энди Грин - капитан команды RAF в Cresta Run. |
Good afternoon, ladies and gentlemen, this is your captain, Glenn Quagmire. |
Добрый день, дамы и господа, говорит бортовой командир, Гленн Куагмайр. |
She's cheer captain and squad leader. |
Она капитан чирлидерш и командир подразделения. |
Nevertheless, the captain appeared to ignore this warning and continued on his path, landing at King Abdul-Aziz International Airport in Jiddah. |
Тем не менее командир корабля проигнорировал это предупреждение и продолжил свое движение, приземлившись в международном аэропорту Короля Абдель Азиза в Джидде. |
As commanding officer, it's my job to interpret the captain's orders. |
Как командир, это моя работа интерпретировать приказы капитана. |
Our captain has informed me that our flight time will be approximately one hour and 30 minutes. |
Командир корабля передаёт, что время полёта составит приблизительно полтора часа. |
Grishnákh was an Orc captain in a group of Mordor Orcs that joined Saruman's Uruk-hai troops on the plains of Rohan. |
Гришнак (англ. Grishnákh) - командир отряда мордорских орков, присоединившихся к войскам урук-хай Сарумана на равнинах Рохана. |
While the captain of the aircraft was advised that he was prohibited from entering Saudi airspace without prior authorization, he continued his course. |
Хотя командир корабля был предупрежден о том, что ему запрещено входить в воздушное пространство Саудовской Аравии из-за отсутствия предварительной санкции, он продолжил свой путь. |
I wish I could wait longer, but the captain says it's important for things to get back to normal, but that won't happen until the chief's back. |
Мне бы хотелось подождать еще, но капитан говорит, что важно, чтобы все вошло в норму, и это не может ждать, пока командир вернется. |
Cmdr. Philby, under the authority of Earthforce Command I am hereby promoting you to captain and ordering you to relieve Capt. MacDougan. |
Командир Филби, властью Командования Земных Сил я повышаю вас до звания капитана и приказываю освободить от должности капитана Макдугана. |
However, the author refused to board the plane. As a result, the captain of the aircraft refused to take him on board. |
Однако автор отказался сесть в самолет, в связи с чем командир корабля не разрешил брать его на борт. |
Takanami's surviving crew abandoned ship at 01:30, but a large explosion killed many more of them in the water, including the destroyer division commander, Toshio Shimizu, and the ship's captain, Masami Ogura. |
Экипаж Таканами оставил корабль в 01:30, в результате взрыва на борту Таканами многие из членов экипажа них погибли уже в воде, в том числе командир дивизиона эсминцев Тосио Симидзу и командир корабля Масами Огура. |