Английский - русский
Перевод слова Cambridge
Вариант перевода Кембриджа

Примеры в контексте "Cambridge - Кембриджа"

Примеры: Cambridge - Кембриджа
He then went up to King's College, Cambridge where he obtained an Honour's degree in English Literature and History in 1936. Затем он поступил в King's College Кембриджа, где уже в 1936 получил почётную степень по английской литературе и истории.
He then headed south-east via Huntingdon and Ely, reached Cambridge on 19 June, and then headed further into the rebel-controlled areas of Norfolk. Затем он отправился на юго-восток через Хантингдон и Или, достиг Кембриджа 19 июня, а затем перешёл в районы Норфолка, контролируемые повстанцами.
In 2005, researchers from Harvard and Cambridge found that terms related to Falun Gong were the most intensively censored on the Chinese Internet. В 2005 году исследователи из Гарварда и Кембриджа обнаружили, что термины, связанные с Фалуньгун, были наиболее сильно подвергнуты цензуре в китайском Интернете.
In 1975, Goldfarb moved from Cambridge, Massachusetts to Silicon Valley and became a product planner at the IBM Almaden Research Center. В 1975 году Голдфарб переехал из Кембриджа, Массачусетс в Силиконовую долину, где стал разработчиком исследовательского центра IBM Almaden Research Center.
What about that mathematician at Cambridge? Как насчет того математика из Кембриджа?
In 1636 Dudley moved from Cambridge to Ipswich, and in 1639 moved to Roxbury. В 1636 году Дадли перебрался из Кембриджа в Ипсвич, а в 1639 году переехал в Роксбери.
They also added a reference section containing tables, diagrams, and photographs of some of the Cambridge models (which at that time were all thought to be Flather's). Они также добавили ссылочную секцию, содержащую таблицы, диаграммы и фотографии некоторых моделей из Кембриджа (считавшиеся в то время все сделанными Флазером).
In 1802 the Society created four plaster casts of the inscriptions, which were given to the universities of Oxford, Cambridge, and Edinburgh and to Trinity College Dublin. В течение 1802 года с камня было выполнено четыре гипсовых слепка, которые были переданы в университеты Оксфорда, Кембриджа и Эдинбурга и в Тринити-колледж (Дублин).
The company's investors include some people previously involved with Last.fm, Skype, and Warner Music Group, as well as academics from Cambridge and Johns Hopkins University. К инвесторам этого стартапа относятся бывший руководитель Last.fm, бывшие разработчики Skype, сотрудники Warner Music Group, а также учёные из Кембриджа и университета Джонса Хопкинса.
Aubrey de Grey: My name's Aubrey de Grey, from Cambridge. Обри ди Грей: Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа.
In his book, assisted by his son, Francis - who was the first professor of plant physiology in the world, in Cambridge - they took into consideration every single movement for 500 pages. В своей книге с помощью своего сына, Фрэнсиса, который был первым профессором Кембриджа по растительной физиологии в мире, на 500 страницах они рассмотрели каждое самое незначительное движение.
Foreign honours included the British Royal Victorian Order (CVO) in 1902, and honorary doctorates from the universities of Cambridge (1893) and Oxford (1907). Из зарубежных наград: Орден Королевы Виктории (1902), а также звание почётного доктора университетов Кембриджа (1892) и Оксфорда (1907).
They stretch from the Cambridge Electric Company plant on Western Avenue, to Soldiers Field, to the law school, to the science labs. Они идут от завода Электрической компании Кембриджа на Восточной авеню к Солджер-филду, к юридической школе, к научным лабораториям.
On 8 July 1953 she modified one of these "in proof" Acta articles, "in light of recent work" by the King's and Cambridge research teams. 8 июля 1953 года она изменила одну из своих статей «в доказательство» из Acta Crystallographica на статью «в свете последних исследований», опираясь на результаты исследовательских групп Кембриджа и Королевского колледжа.
The dispute was still ongoing when Burnet, en route from Cambridge to Boston on 31 August, was thrown into water when his carriage accidentally overturned. Спор все еще продолжался, когда Бёрнет, по дороге из Кембриджа в Бостон 31 августа, упал в воду, когда его экипаж случайно опрокинулся.
Ironically, this myth was a product of inappropriate methodology and resulted from the research of my eminent Cambridge teacher Harry Johnson; and it has inexplicably been a favorite thesis since 1990 of my celebrated MIT student Paul Krugman. Иронично, но этот миф стал продуктом неподходящей методологии и результатом исследований, проведенных моим выдающимся учителем из Кембриджа Гарри Джонсоном и, по необъяснимым причинам, с 1990 года стал любимым тезисом моего студента в МТИ Пола Кругмана.
Derby entered Eton College in 1764, proceeding to Trinity College, Cambridge in 1771. Дерби поступил в Итонский колледж в 1764 году, в 1771 году перешёл в Тринити-колледж Кембриджа.
For his achievements in science and in practical oceanographic and fisheries research Hjort was awarded several honours, including honorary degrees from the universities of Cambridge, Harvard and London. За свои достижения в области науки, практические исследования в области океанографии и рыболовства Йорт был удостоен нескольких наград, в том числе почётных степеней университетов Кембриджа, Гарварда и Лондона.
Postgraduate studies in law, economics and political science at the universities of Cairo, Paris, Michigan, Harvard and Doctor of Juridical Science), Cambridge and Geneva. Аспирантура на кафедрах права, экономики и политологии в университетах Каира, Парижа, Мичигана, Гарварда, Кембриджа и Женевы.
Which is oldest, Trinity College Cambridge or Trinity College Oxford? Какой колледж древнее, Тринити-колледж Кембриджа или Тринити-колледж Оксфорда
In addition, four other libraries, those of the Universities of Oxford and Cambridge, and the National Libraries of Scotland and Wales, may require copies to be provided to them. Кроме того, четыре библиотеки университетов Оксфорда и Кембриджа и национальные библиотеки Шотландии и Уэльса могут запросить копии публикуемых материалов.
Nevertheless, his brilliance resulted in his publication Treatise on Fluxions at the age of 19, and his enthusiasm for botany resulted in a published a survey of Cambridge flora a few years later. Тем не менее, его блестящие результаты в учебе привели к публикации «Treatise on Fluxions» в возрасте 19 лет и через несколько лет он опубликовал обзор флоры Кембриджа.
He was previously a resident of Cambridge. Первый был священником, жившим возле Кембриджа.
Following his retirement, he moved back to Cambridge and edited the Dictionary of Applied Physics. После ухода на пенсию вернулся в университет Кембриджа, где редактировал Словарь прикладной физики (Dictionary of Applied Physics).
In 1853 he was president of the Cambridge Union Society. В 1818 году Уэвелл был президентом Общественного союза Кембриджа (англ. Cambridge Union Society).