| The family settled on a farm in Ripley Lake near Cambridge, Wisconsin. | Семья поселилась на ферме возле озера Рипли, недалеко от Кембриджа, штат Висконсин. |
| Jupiter Cantab Limited was a Cambridge based home computer company. | Jupiter Cantab Limited - британская компания из Кембриджа, производившая бытовые компьютеры. |
| In 1706 he purchased a large tract of land encompassing much of eastern Cambridge, where he settled. | В 1706 году он купил большой участок земли, охватывающий большую часть восточного Кембриджа, где и поселился. |
| Today there are seven specimens in museum collections in Berlin, London, New York City and Cambridge (Massachusetts). | Сегодня 7 экземпляров птиц находятся в музейных коллекциях Берлина, Нью-Йорка, Лондона и Кембриджа (Массачусетс). |
| UCL was founded on 11 February 1826 under the name London University, as an alternative to the Anglican universities of Oxford and Cambridge. | UCL был основан 11 февраля 1826 как «Лондонский университет» в качестве светской альтернативы религиозных университетов Оксфорда и Кембриджа. |
| I was certainly a change from his Cambridge girlfriends. | Я конечно же отличалась от его подружек из Кембриджа. |
| She ran off with his best friend from Cambridge. | Она изменила ему с его лучшим другом из Кембриджа. |
| Barrelfish is an experimental computer operating system built by ETH Zurich with the assistance of Microsoft Research in Cambridge. | Barrelfish - экспериментальная операционная система, созданная в Высшей технической школе Цюриха совместно с компанией Microsoft Research из Кембриджа. |
| Darwin is the largest graduate college of Cambridge. | Колледж Дарвина считается крупнейшим выпускным колледжем Кембриджа. |
| Rachel got her first at Cambridge. | Первый диплом у неё из Кембриджа. |
| Mr. Haqqani holds advanced degrees in mathematics from Cambridge and Caltech. | У м-ра Хаккани степени по математике из Кембриджа и Калифорнийского политеха. |
| I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge. | Я ходила в общеобразовательную школу и получила право на степендию на медицинском факультете Кембриджа. |
| Educated at the Universities of Innsbruck, Geneva, Tübingen and Cambridge. | Образование получил в университетах Инсбрука, Женевы, Тебингена и Кембриджа. |
| You've known me since Cambridge, Elspeth. | Мы знакомы еще со времен Кембриджа, Элспет. |
| The 6:39 train from Cambridge... | В 6:39 поезд из Кембриджа... |
| Okay, what about outside Cambridge? | Ладно, а что интересного за пределами Кембриджа? |
| Chinese and Indian engineers hail from places that have much more in common with nitty-gritty Africa than comfortable Silicon Valley or Cambridge. | Китайские и индийские инженеры воспитаны в местах, которые имеют гораздо больше общего с суровыми буднями Африки, чем комфортабельные условия силиконовой долины или Кембриджа. |
| No. We came from Cambridge when James was invited, to work in the Mutual of London. | Нет, мы приехали из Кембриджа, потому что Джейсу предложили место в Лондонском Взаимном. |
| The last troops marched off on September 13; Arnold rode from Cambridge to Newburyport on September 15 after making final purchases of supplies. | Последние войска вышли 13 сентября; Арнольд прибыл из Кембриджа в Ньюберипорт 15 сентября, после окончательных закупок припасов. |
| Hardy's opinions were heavily influenced by the academic culture of the universities of Cambridge and Oxford between World War I and World War II. | Мнения Харди сильно повлияли на академическую культуру в университетах Кембриджа и Оксфорда между Первой и Второй мировыми войнами. |
| Let's see, I was 23, something like that, a couple of years out of Cambridge. | Ну смотрите, мне было 23 или вроде того, несколько лет после Кембриджа. |
| So, Eggy, are you Oxford or Cambridge? | Эгги, ты из Оксфорда или Кембриджа? |
| For this purpose, the Department of Economic and Social Affairs has prepared a draft proposal, together with the Conflict Management Group of Cambridge, Massachusetts. | Для этого Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно с Группой по регулированию конфликтов из Кембриджа, штат Массачусетс, подготовил проект предложений. |
| Having failed in his earlier attempts in London, Ronson was reluctant, but eventually agreed to accompany Cambridge to a meeting with Bowie. | Потерпев неудачи в своих более ранних попытках «покорения» Лондона, Ронсон отказался, но в конечном счете согласился сопровождать Кембриджа на встречу с Боуи. |
| Its campus consists of a garden setting on the edge of what was Roman Cambridge, with housing for over 350 students. | Кампус состоит из сада, расположенного на краю бывшего римского Кембриджа, с жилыми корпусами на более 350 студентов. |