Английский - русский
Перевод слова Calmly
Вариант перевода Спокойно

Примеры в контексте "Calmly - Спокойно"

Примеры: Calmly - Спокойно
This exceptionally long period for a peacekeeping operation should enable UNTAET to calmly traverse the hectic political transitional period. Этот крайне продолжительный период для проведения операции по поддержанию мира должен позволить ВАООНВТ спокойно пережить напряженный переходный период в политической жизни.
The disarmament process has proceeded remarkably calmly. Процесс разоружения продолжается на удивление спокойно.
Disarmament is proceeding calmly - over 70,000 have been registered as ex-combatants, having turned in more than 20,000 arms. Разоружение протекает спокойно: свыше 70000 человек зарегистрировались в качестве бывших комбатантов и сдали более 20000 единиц оружия.
Displaying tremendous courage under fire, he calmly directed the attacks of supporting gunships while maintaining absolute control of the helicopter he was flying. Демонстрируя большое мужество он спокойно направлял атаки сопутствующих вертолётов огневой поддержки, поддерживая абсолютный контроль над вертолётом, которым управлял.
Daenerys watches her brother's painful death calmly, and coldly observes: He was no dragon. Дейенерис спокойно смотрит на мучительную смерть брата и холодно замечает: «Он не был драконом.
Now we can sleep calmly as our customers have everything they need to treat these troubles. Теперь мы можем спать спокойно, так как эти неприятности нашим покупателям не грозят.
Outwardly, Lytkin behaved quietly and calmly, but, according to his mother, he grew up very closed and uncommunicative. Внешне Лыткин вёл себя тихо и спокойно, но, по словам матери, рос очень замкнутым и некоммуникабельным.
Lytkin reacted calmly to the arrest, as the relatives persuaded him to surrender. Лыткин на арест отреагировал спокойно, так как родственники уговорили его сдаться.
Passed by an unknown person who calmly and smilingly wished him a Merry Christmas. Принят неизвестные лица, которые спокойно и с улыбкой пожелал ему счастливого Рождества.
He calmly told about the murders, and showed the crime scenes to the investigators. Он спокойно рассказывал об убийствах, показывал места преступлений на следственных экспериментах.
Tarrant reacts calmly, revealing to his superiors only that he has a family problem, and is given permission to leave. Террент реагирует спокойно, показывая своему начальству только то, что у него дома семейные проблемы, после чего ему разрешают уйти.
I calmly old, from anyone not hiding. Я спокойно состарюсь, ни от кого не прячась.
I think we need to calmly discuss the relationship dynamics at play here. По-моему, нам нужно спокойно обсудить динамику отношений, которые мы сейчас видим.
Fulfill your duties calmly and... respectfully. Выполняй долг спокойно и... почтительно.
And I calmly swim towards your boat. И я спокойно плыву к кораблю.
I believe that we should do this calmly, without vulgar affectations. Думаю это нужно сделать спокойно, без вульгарностей.
We need to calmly head toward the exits. Мы должны спокойно направиться к выходу.
According to his lawyer, he accepted the verdict calmly. Как сказал его адвокат, приговор он воспринял спокойно.
We can't sit back calmly and wait to see who kills him first. Мы не можем спокойно сидеть и ждать, кто убьёт его первым.
I'm amazed at how calmly you're taking all this. Я поражен тем, насколько спокойно ты все это принимаешь.
As demonstrated by my sitting here calmly going about my business. Что доказывается тем, что я сижу тут спокойно и занимаюсь своим делом.
How can you so calmly deceive someone like him! Как ты можешь так спокойно обманывать такого, как он?
If you have a problem, you discuss it calmly. Если у тебя проблема, обсуждай её спокойно.
We calmly discuss who merits this opportunity and we come to a decision based off respect and politeness. Мы спокойно обсудим, кто заслуживает эту возможность, и придём к решению, основанному на уважении и вежливости.
Be cool and just work this out as calmly as possible. Расслабься и разберись с этим спокойно.