Can't we talk calmly for 2 minutes? |
Можем спокойно поговорить две минуты? |
Don't take it so calmly. |
Не принимай это так спокойно. |
Let's talk more calmly. |
Давайте все обсудим спокойно. |
Let's wait calmly for his return. |
Давайте спокойно дождёмся его возвращения. |
Let's go through the facts calmly. |
Давайте спокойно рассмотрим факты. |
Everyone move calmly towards the exits. |
Всем спокойно двигаться к выходам. |
Please evacuate the hotel calmly. |
Пожалуйста спокойно эвакуируйте отель. |
Let's just calmly discu - |
Давай просто спокойно пого... |
Can you explain calmly? |
Можете ли вы объяснить спокойно? |
Calmly, calmly, just... |
Спокойно, спокойно, просто... |
Calmly and objectively, Only say what you clearly remember. |
Просто спокойно и по существу расскажите, что вы помните. |
Calmly tell the thing what to do. |
И спокойно сказать предмету, что ему сделать. |
We should land calmly. |
Мы должны спокойно причалить к берегу. |
We can talk calmly. |
Можно же дискутировать спокойно! |
Let's calmly verify... these receipts |
Надо просто спокойно все проверить. |
Speak calmly and clearly. |
Говори спокойно и чётко. |
I'm speaking calmly. |
Я с тобой говорю спокойно. |
Just walk calmly, please |
Просто идите спокойно, пожалуйста. |
Please, calmly make your way there. |
Пожалуйста, спокойно туда отправляйтесь. |
Cempaka can now rest more calmly. |
Теперь ЧЕмпака может спать спокойно. |
I want to sleep calmly. |
Я тоже хочу спать спокойно. |
Mrs. Jones, could we talk calmly for a second? |
Миссис Джоунз, поговорим спокойно. |
And the voice responded calmly, |
И глас согласился спокойно, |
Proceed calmly to the lifeboats... |
Пройдите спокойно к спасательным шлюпкам... |
Let's talk calmly. |
Давай обсудим это спокойно. |