Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Купить себе

Примеры в контексте "Buy - Купить себе"

Примеры: Buy - Купить себе
Given a cultural preference for male children, families may buy a son; or given a gender ratio distortion and shortage of brides, women and girls become "commodities" in countries with strong preferences for male children. Если в культуре данной страны предпочтение отдается мальчикам, семьи могут купить себе сына; если же там нарушено гендерное соотношение и не хватает невест, «товаром» становятся женщины и девочки.
You must buy yourself more freedom by going along with George, by pretending to go along with George. Вы должны купить себе больше свободы, соглашаясь с Джорджем. делая вид, что Вы соглашаетесь с Джорджем.
Although a portion of Kidd's treasure was recovered, it did not buy Kidd's freedom, and he was shipped to London in April 1700, where he was tried, convicted, and hanged. Хотя часть сокровищ Кидда была найдена, он не смог купить себе свободу, и был отправлен в Лондон в апреле 1700 года, где его осудили и повесили.
In mind that it should buy yourself comfortable and easy for non-subscribers was to have in mind should buy. В виду, что он должен купить себе удобным и простым для не-подписчиков было иметь в виду, следует покупать.
What can we buy dad that he can't buy himself? Что мы можем купить папе, чего он не может купить себе сам?
I can't buy stuff. Я не могу купить себе новые вещи.
And can you not buy a cap to wear on your motorcycle? Разве ты не можешь купить себе кепку, чтобы ездить на мотоцикле?
Well, marshal, I don't mean to be rude, but wouldn't it be easier just to go and buy yourself a new hat? Чтож, маршал, не хочу показаться грубым, но не легче было бы просто пойти и купить себе новую шляпу?
hoping maybe we could get on a plane, maybe we could buy our way onto a plane. мы надеялись попасть на самолет, в надежде купить себе проход на самолет.
So you could buy a gown. Ты сможешь купить себе платье.
A guy could buy himself a wig. Парень может купить себе парик.
Here. You can buy a razor. Можешь купить себе бритву.
You'll buy a flat for yourself Ты сможешь купить себе квартиру.
He can buy his own desk. Он может купить себе стол.
You can buy a razor. Можешь купить себе бритву.
We can buy a ticket. Мы... можем купить себе место.
We can buy a circus! Мы можем купить себе цирк.
I'm going to go buy some pajamas. Я хочу купить себе пижаму.
Then you can buy yourself a whole factory of Cutlasses, like that. Ты потом сможешь купить себе целую фабрику Катласов.
I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera. Я ищу работу на полставки, чтобы купить себе новую видеокамеру.
I wanted to see and buy a new pair of slippers. Я наконец-то собрался купить себе байковые тапочки на молнии.
Well, my hour's nearly done, so you can go buy yourself some new shoes with the 50 it cost to listen to a clock tick. Так что вы можете пойти купить себе пару новых туфель на 50 фунтов, которые стоило слушанье тиканья часов ОК.
If You work with us, just buy ticket to Moscow for you. And we take all managment questions. Если Вы работаете с Аскания-Нова Артс, то единственная ваша задача это купить себе билет на самолет до Москвы.
Meg gets a job at a pancake house so she can buy herself a Prada bag. Тем временем Мег устроилась на работу в блинную и теперь в состоянии купить себе вожделенную сумочку «Прада».
After you have trained in fishing, you need to go buy a fishing pole. Научившись ловить рыбу, вы должны купить себе удилище.