I'll hand Jason back and you can buy a place with walls. |
Я верну Джейсона а ты сможешь купить себе что-нибудь со стенами. |
Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes. |
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. |
Then I buy my drinks and smokes and that. |
Тогда я мог купить себе выпивку и сигареты, ну и все остальное. |
He can't buy himself a car. |
Он не может купить себе машину. |
You should also buy a pair. |
Ты обязательно должна купить себе такие же. |
Because of you, I couldn't buy my ticket. |
Из-за тебя я не смогла купить себе билет. |
And you think we can buy ourselves a little gratitude if we tip Count Walker. |
И ты думаешь, что мы сможем купить себе немного благодарности, если мы предупредим Графа Уокера. |
You know, you should really buy some clothes. |
Знаешь, тебе нужно купить себе одежду. |
We can buy our way out of anything. |
Мы можем купить себе всё, что угодно. |
Then you get the money and can buy a dress or something. |
Зато потом получишь деньги, можешь купить себе платье... |
I put $25 in the account so you can buy whatever you want. |
Я положил на счет $25, чтобы ты мог купить себе подарок. |
I can take all the money you were saving and buy me something nice. |
На те деньги, что ты сэкономил, я могу купить себе что-нибудь. |
While I'm working take my credit card and buy new things. |
Пока я буду работать, ты могла бы взять мою кредитку и купить себе несколько новых вещей. |
You can buy yourself another suit with this roll. |
Можешь купить себе другой костюм с этого вброса. |
You could buy someplace decent to live- even at Miami prices. |
Ты смог бы купить себе место, подходящее для жизни, даже с расценками Майами. |
With the reward you're going to get... you could buy a real nice place. |
С той премией, что тебе дали, ты можешь купить себе прекрасную квартиру. |
Yet a cynical politician can buy himself re-election and perhaps be in retirement when the crisis arrives. |
Только к моменту наступления кризиса циничный политик может купить себе перевыборы или, возможно, уйти в отставку. |
Tomorrow, I'll give the 400 francs and you will buy your dress. |
Завтра я дам тебе 400 франков, чтобы ты смогла купить себе платье. |
I could buy a house for that. |
За эти деньги я могу купить себе дом. |
And while you're out, you can buy yourself a tie. |
А пока будете гулять, ты сможешь купить себе галстук. |
Well, we can buy a conscience tomorrow. |
Что ж, завтра мы сможем купить себе совесть. |
Then for a change you can buy yourself some nice stuff. |
На разницу в зарплатах можешь купить себе пару красивых вещей. |
You should buy something nice for yourself. |
Тебе надо купить себе что-нибудь клёвое. |
I can buy my own meals. |
Я сам могу купить себе продуктов. |
Zack, you can buy yourself 20 girls for all of that. |
Зак, ты можешь купить себе 20 девчонок на эти деньги. |