| I'll hand Jason back and you can buy a place with walls. | Я верну Джейсона а ты сможешь купить себе что-нибудь со стенами. |
| Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes. | Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду. |
| Then I buy my drinks and smokes and that. | Тогда я мог купить себе выпивку и сигареты, ну и все остальное. |
| He can't buy himself a car. | Он не может купить себе машину. |
| You should also buy a pair. | Ты обязательно должна купить себе такие же. |
| Because of you, I couldn't buy my ticket. | Из-за тебя я не смогла купить себе билет. |
| And you think we can buy ourselves a little gratitude if we tip Count Walker. | И ты думаешь, что мы сможем купить себе немного благодарности, если мы предупредим Графа Уокера. |
| You know, you should really buy some clothes. | Знаешь, тебе нужно купить себе одежду. |
| We can buy our way out of anything. | Мы можем купить себе всё, что угодно. |
| Then you get the money and can buy a dress or something. | Зато потом получишь деньги, можешь купить себе платье... |
| I put $25 in the account so you can buy whatever you want. | Я положил на счет $25, чтобы ты мог купить себе подарок. |
| I can take all the money you were saving and buy me something nice. | На те деньги, что ты сэкономил, я могу купить себе что-нибудь. |
| While I'm working take my credit card and buy new things. | Пока я буду работать, ты могла бы взять мою кредитку и купить себе несколько новых вещей. |
| You can buy yourself another suit with this roll. | Можешь купить себе другой костюм с этого вброса. |
| You could buy someplace decent to live- even at Miami prices. | Ты смог бы купить себе место, подходящее для жизни, даже с расценками Майами. |
| With the reward you're going to get... you could buy a real nice place. | С той премией, что тебе дали, ты можешь купить себе прекрасную квартиру. |
| Yet a cynical politician can buy himself re-election and perhaps be in retirement when the crisis arrives. | Только к моменту наступления кризиса циничный политик может купить себе перевыборы или, возможно, уйти в отставку. |
| Tomorrow, I'll give the 400 francs and you will buy your dress. | Завтра я дам тебе 400 франков, чтобы ты смогла купить себе платье. |
| I could buy a house for that. | За эти деньги я могу купить себе дом. |
| And while you're out, you can buy yourself a tie. | А пока будете гулять, ты сможешь купить себе галстук. |
| Well, we can buy a conscience tomorrow. | Что ж, завтра мы сможем купить себе совесть. |
| Then for a change you can buy yourself some nice stuff. | На разницу в зарплатах можешь купить себе пару красивых вещей. |
| You should buy something nice for yourself. | Тебе надо купить себе что-нибудь клёвое. |
| I can buy my own meals. | Я сам могу купить себе продуктов. |
| Zack, you can buy yourself 20 girls for all of that. | Зак, ты можешь купить себе 20 девчонок на эти деньги. |