However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back. |
Однако, по соглашению с центральным банком, он должен впоследствии выкупить свои активы. |
Buy Four Fathers back at Four Fathers' store. |
Надо выкупить Четырёх Отцов в хранилище Четырёх Отцов. |
Ivan is contemplating a massive ad buy. |
Иван думает о том, что выкупить несколько рекламных щитов. |
I couldn't buy I can buy you a cup of coffee. |
Я, к сожалению, не могу тебе выкупить эту картину... но зато могу угостить тебя чашечкой кофе. |
However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back. |
Однако, по соглашению с центральным банком, он должен впоследствии выкупить свои активы. |
So here's my pitch. I buy your 1/3 stake in Hankmed. |
Итак, я предлагаю выкупить твою долю хэнкмедовского капитала. |
It took a while, but Mom sold all the stuff she'd been stockpiling, and used the money to help Carlos buy back his ice cream truck. |
Это заняло время, но мама продала все, чем запаслась и использовала деньги чтобы помочь Карлосу выкупить фургончик с мороженым. |
The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. |
Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч. |
Three: the Vatican must immediately buy back the papal tiara from the basilica in Washington DC, which my predecessors, who favoured sobriety over tradition, imprudently let go. |
Ватикан должен немедленно выкупить папскую тиару из базилики в Вашингтоне, которую мой предшественник, не поклонник традиций, неблагоразумно упустил. |
Yes, I have fantasized about handing that prize money to Principal Figgins so I could buy back my sole control of the Cheerios, but my main concern right now is for these kids. |
Конечно, у меня были мечты о том, как я передам Фиггинсу денежный приз, чтобы выкупить свой единоличный контроль над группой поддержки, но сейчас я беспокоюсь за этих детей. |
The Old Prince Vano Pantiashvili, a drunk, who misses everything possible, is looking for a rich bride to pay debts and buy back the pledged property. |
Старый князь Вано Пантиашвили, пропивший и прогулявший всё, что можно и что нельзя, ищет богатую невесту, чтобы оплатить долги и выкупить заложенное имущество. |
But they can buy the land they've been working if they want to. |
Но они ведь могут выкупить землю, которую возделывают, если захотят? |
The problem of bribery has reached such proportions that persons who were detained could buy their freedom if they had the right connections and were able to pay a sufficient amount of money. |
Проблема взяточничества достигла таких масштабов, что содержавшиеся в заключении лица даже могут выкупить свою свободу, если они имеют связи и деньги. |
Under a repurchase agreement, for example, monetary authorities buy assets from an illiquid bank under the promise that the bank will then buy the assets back on a specified date and for a specified price. |
Например, по соглашению о покупке активов с последующим выкупом по обусловленной цене, руководящие кредитно-денежные учреждения могут приобрести активы у неликвидного банка, заручившись обещанием последнего выкупить эти активы в определенное время и по оговоренной в соглашении цене. |