Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Выкупить

Примеры в контексте "Buy - Выкупить"

Примеры: Buy - Выкупить
However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back. Однако, по соглашению с центральным банком, он должен впоследствии выкупить свои активы.
Buy Four Fathers back at Four Fathers' store. Надо выкупить Четырёх Отцов в хранилище Четырёх Отцов.
Ivan is contemplating a massive ad buy. Иван думает о том, что выкупить несколько рекламных щитов.
I couldn't buy I can buy you a cup of coffee. Я, к сожалению, не могу тебе выкупить эту картину... но зато могу угостить тебя чашечкой кофе.
However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back. Однако, по соглашению с центральным банком, он должен впоследствии выкупить свои активы.
So here's my pitch. I buy your 1/3 stake in Hankmed. Итак, я предлагаю выкупить твою долю хэнкмедовского капитала.
It took a while, but Mom sold all the stuff she'd been stockpiling, and used the money to help Carlos buy back his ice cream truck. Это заняло время, но мама продала все, чем запаслась и использовала деньги чтобы помочь Карлосу выкупить фургончик с мороженым.
The dwarves, who were named Dvalinn and Durin, asked if they could buy themselves free and undertook to make a magic sword. Тогда гномы по имени Двалинн и Дурин спросили, как они могут себя выкупить, и принялись ковать магический меч.
Three: the Vatican must immediately buy back the papal tiara from the basilica in Washington DC, which my predecessors, who favoured sobriety over tradition, imprudently let go. Ватикан должен немедленно выкупить папскую тиару из базилики в Вашингтоне, которую мой предшественник, не поклонник традиций, неблагоразумно упустил.
Yes, I have fantasized about handing that prize money to Principal Figgins so I could buy back my sole control of the Cheerios, but my main concern right now is for these kids. Конечно, у меня были мечты о том, как я передам Фиггинсу денежный приз, чтобы выкупить свой единоличный контроль над группой поддержки, но сейчас я беспокоюсь за этих детей.
The Old Prince Vano Pantiashvili, a drunk, who misses everything possible, is looking for a rich bride to pay debts and buy back the pledged property. Старый князь Вано Пантиашвили, пропивший и прогулявший всё, что можно и что нельзя, ищет богатую невесту, чтобы оплатить долги и выкупить заложенное имущество.
But they can buy the land they've been working if they want to. Но они ведь могут выкупить землю, которую возделывают, если захотят?
The problem of bribery has reached such proportions that persons who were detained could buy their freedom if they had the right connections and were able to pay a sufficient amount of money. Проблема взяточничества достигла таких масштабов, что содержавшиеся в заключении лица даже могут выкупить свою свободу, если они имеют связи и деньги.
Under a repurchase agreement, for example, monetary authorities buy assets from an illiquid bank under the promise that the bank will then buy the assets back on a specified date and for a specified price. Например, по соглашению о покупке активов с последующим выкупом по обусловленной цене, руководящие кредитно-денежные учреждения могут приобрести активы у неликвидного банка, заручившись обещанием последнего выкупить эти активы в определенное время и по оговоренной в соглашении цене.