Английский - русский
Перевод слова Buy
Вариант перевода Выкупить

Примеры в контексте "Buy - Выкупить"

Примеры: Buy - Выкупить
I decided to try and buy our land back. Я решила попытаться выкупить нашу землю.
You buy them for a reasonable price from the owners. Можешь выкупить их у владельцев по разумной цене.
There are other labels in this town who would buy out my contract. В этом городе есть и другие лейблы, которые захотят выкупить мой контракт.
They rigged it so they could buy into the bar and use our slip to move drugs through here. Они все подстроили так, чтобы выкупить часть бара и используют наш док, чтобы хранить здесь наркотики.
Do you really think you can buy Amphinome's life with that? Вы действительно думаете, выкупить жизнь своего двоюродного брата с этим?
But you said I could buy her back. Но вы сказали, я могу ее выкупить!
It is our belief committed real estate fraud, manipulating the organization to lose their properties at the 11th hour so he could buy them at cost. Мы считаем, что мистер Зэйл совершил мошенничество с недвижимостью, сделав так, чтобы организация потеряла все свое имущество в последнюю минуту, чтобы он мог выкупить его по первоначальной стоимости.
She thinks we can buy him back? Она считает, что мы можем его выкупить?
In light of the petition drive the state has decided to exercise the Historic Artifacts Amendment and buy you out at 30 cents on the dollar. В свете петиции, штат решил внести поправку в Закон о Защите Исторических Памятников, и выкупить у тебя землю по 30 центов за доллар.
Maybe I'd buy it off you, Возможно, я бы смог выкупить Замок,
Chuck and l, along with some of the partners, will buy that stock for $40 billion, which we've had to borrow from various... Я, Чак и некоторые партнёры готовы выкупить эти акции... за $40 миллиардов, взятых нами в кредит из различных...
I would love to find some funding and possibly buy her out for good. Хотел бы я найти деньги и выкупить её долю.
And I thought, maybe if I kept digging, I would find enough that I could finally buy my farm back. И я подумал, что если я продолжу копать, я найду достаточно его, чтобы выкупить ферму.
You should make the owner an offer and buy this place. ебе стоит выкупить это заведение у владельца.
OK. I can buy out Vincent's for you tomorrow, maybe get you some curtains or... Я могу для тебя завтра выкупить "У Винсента", может, пару занавесок или...
If one partner doesn't bring in 30% of the revenue every billing quarter, the other partner can buy him or her out. Если один из партнеров не приносит 30% от дохода каждый квартал, другой партнер может выкупить его или её долю.
Even if he is wrong, this is something that you can buy the freedom of the innocent. Даже если они ошибаются, выкупить свободу невинных - это уже хорошо.
He thought he could buy back that Cadillac for us? Он думал, что может выкупить нам Кадиллак обратно?
If the share price dropped, you could buy yours back for a quick little profit. Если бы цены на акции упали, ты мог бы выкупить свои обратно по более низкой цене.
Then I'll have proved it works and he can buy it off you can. Значит, я доказал, что канал работает и он сможет выкупить его у меня по себестоимости.
Why would you buy the other shares in this restaurant? Почему бы тебе не выкупить оставшиеся акции этого ресторана?
Anyway, now I'm contemplating ways in which I can buy him out, rather than... sell up, which, obviously, is an option. В любом случае, сейчас я ищу способ выкупить его долю чтобы не... продавать дом, что, видимо, тоже как вариант.
So why don't you just buy the car back for this sweet baby girl? Почему бы тебе просто не выкупить машину для этой малышки?
Well, why wouldn't I just buy them out? Но, почему бы мне тогда их просто не выкупить?
I just thought maybe one day you'll regret it and then, well, you can buy it back from me, for more than I paid. Я просто подумал, что, может быть, однажды ты пожалеешь, и тогда ты сможешь выкупить его у меня за большую сумму, чем я заплатил.