| I decided to try and buy our land back. | Я решила попытаться выкупить нашу землю. |
| You buy them for a reasonable price from the owners. | Можешь выкупить их у владельцев по разумной цене. |
| There are other labels in this town who would buy out my contract. | В этом городе есть и другие лейблы, которые захотят выкупить мой контракт. |
| They rigged it so they could buy into the bar and use our slip to move drugs through here. | Они все подстроили так, чтобы выкупить часть бара и используют наш док, чтобы хранить здесь наркотики. |
| Do you really think you can buy Amphinome's life with that? | Вы действительно думаете, выкупить жизнь своего двоюродного брата с этим? |
| But you said I could buy her back. | Но вы сказали, я могу ее выкупить! |
| It is our belief committed real estate fraud, manipulating the organization to lose their properties at the 11th hour so he could buy them at cost. | Мы считаем, что мистер Зэйл совершил мошенничество с недвижимостью, сделав так, чтобы организация потеряла все свое имущество в последнюю минуту, чтобы он мог выкупить его по первоначальной стоимости. |
| She thinks we can buy him back? | Она считает, что мы можем его выкупить? |
| In light of the petition drive the state has decided to exercise the Historic Artifacts Amendment and buy you out at 30 cents on the dollar. | В свете петиции, штат решил внести поправку в Закон о Защите Исторических Памятников, и выкупить у тебя землю по 30 центов за доллар. |
| Maybe I'd buy it off you, | Возможно, я бы смог выкупить Замок, |
| Chuck and l, along with some of the partners, will buy that stock for $40 billion, which we've had to borrow from various... | Я, Чак и некоторые партнёры готовы выкупить эти акции... за $40 миллиардов, взятых нами в кредит из различных... |
| I would love to find some funding and possibly buy her out for good. | Хотел бы я найти деньги и выкупить её долю. |
| And I thought, maybe if I kept digging, I would find enough that I could finally buy my farm back. | И я подумал, что если я продолжу копать, я найду достаточно его, чтобы выкупить ферму. |
| You should make the owner an offer and buy this place. | ебе стоит выкупить это заведение у владельца. |
| OK. I can buy out Vincent's for you tomorrow, maybe get you some curtains or... | Я могу для тебя завтра выкупить "У Винсента", может, пару занавесок или... |
| If one partner doesn't bring in 30% of the revenue every billing quarter, the other partner can buy him or her out. | Если один из партнеров не приносит 30% от дохода каждый квартал, другой партнер может выкупить его или её долю. |
| Even if he is wrong, this is something that you can buy the freedom of the innocent. | Даже если они ошибаются, выкупить свободу невинных - это уже хорошо. |
| He thought he could buy back that Cadillac for us? | Он думал, что может выкупить нам Кадиллак обратно? |
| If the share price dropped, you could buy yours back for a quick little profit. | Если бы цены на акции упали, ты мог бы выкупить свои обратно по более низкой цене. |
| Then I'll have proved it works and he can buy it off you can. | Значит, я доказал, что канал работает и он сможет выкупить его у меня по себестоимости. |
| Why would you buy the other shares in this restaurant? | Почему бы тебе не выкупить оставшиеся акции этого ресторана? |
| Anyway, now I'm contemplating ways in which I can buy him out, rather than... sell up, which, obviously, is an option. | В любом случае, сейчас я ищу способ выкупить его долю чтобы не... продавать дом, что, видимо, тоже как вариант. |
| So why don't you just buy the car back for this sweet baby girl? | Почему бы тебе просто не выкупить машину для этой малышки? |
| Well, why wouldn't I just buy them out? | Но, почему бы мне тогда их просто не выкупить? |
| I just thought maybe one day you'll regret it and then, well, you can buy it back from me, for more than I paid. | Я просто подумал, что, может быть, однажды ты пожалеешь, и тогда ты сможешь выкупить его у меня за большую сумму, чем я заплатил. |