To protect Her Majesty, I ordered the letters to be burned. |
Чтобы обезопасить Ее Величество, я приказал сжечь письма. |
Because the ones that burned her, had a pact with the devil. |
Очень просто! Те, кто решил ее сжечь, заключили договор с дьяволом. |
It wasn't Al, even though the marks on his arms suggest that he might have burned Izzy's body. |
Это был не Ал, хотя отметины у него на руках предполагают, что он мог сжечь тело Иззи. |
The records, they're a mess, and everything that was supposed to be burned got mixed together. |
Записи в беспорядке, и все, что необходимо было сжечь, перемешалось друг с другом. |
I don't know if she'd rather we kept it safe or burned it to the ground. |
Уж не знаю, предпочла бы она сохранить мир или сжечь всё к чертям. |
Why did you have the evidence burned? |
Почему вы приказали сжечь вещественные доказательства? |
Why does he have all the ships burned? |
Почему он должен был сжечь все корабли? |
I should've burned those boats a long time ago! |
Надо было давно сжечь эти лодки! |
You know, my only real worry was whether or not you two were smart enough to have burned this stuff days ago. |
Знаете, единственное, о чем я волновался, достаточно ли вы умны, чтобы сжечь свои вещи раньше. |
I should have just listened to Mona and burned it the second that she gave it to me. |
Я должна была послушать Мону и сжечь запись в ту же секунду, как она появилась у меня. |
She's going to take one or two things as mementoes, then the rest can be burned, or filed and packed away. |
Она возьмет кое-что на память, а остальное можно будет сжечь или упаковать и убрать подальше. |
Items to be burned and someone must speak the words: |
Нужно их сжечь... и произнести такие слова: |
I knew I should've burned Erica's stuff when I had the chance. |
Я знал, что должен был сжечь вещи Эрики, когда у меня был на это шанс |
You may be burned to death or skinned alive or worse |
Вас могут сжечь или содрать с вас шкуру |
Now maybe you think he deserved it because he killed that kid and he burned your church. No. |
Вы, может быть, думаете, что он заслужил это, ... потому что убил того парня и пытался сжечь вашу церковь. |
They might have burned you as a witch but they'd have been impressed. |
Они могли бы тебя сжечь, но они были бы впечатлены. |
You think I should've burned it, don't you? |
Думаешь, я должен был сжечь его, не так ли? |
Could he have burned it out, like what happened with you? |
Мог он её сжечь, как это было с тобой? |
He could have put them in a Ziploc bag, could have burned them. |
Нет. Он мог положить их в пакет, сжечь их. |
I should have packed it up. Burned it. |
Я должна была всё убрать и сжечь. |
He means buried or burned. |
Он имеет в виду закопать или сжечь. |
Carleton burned the letter. |
Валентина тоже хочет сжечь и это письмо. |
You should've burned it right off. |
Надо было её сразу сжечь. |
All this stuff should be burned! |
Это все нужно сжечь! |
Stigge promised that he'd burned these. |
Он обещал сжечь снимки. |