| To protect Her Majesty, I ordered the letters to be burned. | Чтобы обезопасить Ее Величество, я приказал сжечь письма. |
| Because the ones that burned her, had a pact with the devil. | Очень просто! Те, кто решил ее сжечь, заключили договор с дьяволом. |
| It wasn't Al, even though the marks on his arms suggest that he might have burned Izzy's body. | Это был не Ал, хотя отметины у него на руках предполагают, что он мог сжечь тело Иззи. |
| The records, they're a mess, and everything that was supposed to be burned got mixed together. | Записи в беспорядке, и все, что необходимо было сжечь, перемешалось друг с другом. |
| I don't know if she'd rather we kept it safe or burned it to the ground. | Уж не знаю, предпочла бы она сохранить мир или сжечь всё к чертям. |
| Why did you have the evidence burned? | Почему вы приказали сжечь вещественные доказательства? |
| Why does he have all the ships burned? | Почему он должен был сжечь все корабли? |
| I should've burned those boats a long time ago! | Надо было давно сжечь эти лодки! |
| You know, my only real worry was whether or not you two were smart enough to have burned this stuff days ago. | Знаете, единственное, о чем я волновался, достаточно ли вы умны, чтобы сжечь свои вещи раньше. |
| I should have just listened to Mona and burned it the second that she gave it to me. | Я должна была послушать Мону и сжечь запись в ту же секунду, как она появилась у меня. |
| She's going to take one or two things as mementoes, then the rest can be burned, or filed and packed away. | Она возьмет кое-что на память, а остальное можно будет сжечь или упаковать и убрать подальше. |
| Items to be burned and someone must speak the words: | Нужно их сжечь... и произнести такие слова: |
| I knew I should've burned Erica's stuff when I had the chance. | Я знал, что должен был сжечь вещи Эрики, когда у меня был на это шанс |
| You may be burned to death or skinned alive or worse | Вас могут сжечь или содрать с вас шкуру |
| Now maybe you think he deserved it because he killed that kid and he burned your church. No. | Вы, может быть, думаете, что он заслужил это, ... потому что убил того парня и пытался сжечь вашу церковь. |
| They might have burned you as a witch but they'd have been impressed. | Они могли бы тебя сжечь, но они были бы впечатлены. |
| You think I should've burned it, don't you? | Думаешь, я должен был сжечь его, не так ли? |
| Could he have burned it out, like what happened with you? | Мог он её сжечь, как это было с тобой? |
| He could have put them in a Ziploc bag, could have burned them. | Нет. Он мог положить их в пакет, сжечь их. |
| I should have packed it up. Burned it. | Я должна была всё убрать и сжечь. |
| He means buried or burned. | Он имеет в виду закопать или сжечь. |
| Carleton burned the letter. | Валентина тоже хочет сжечь и это письмо. |
| You should've burned it right off. | Надо было её сразу сжечь. |
| All this stuff should be burned! | Это все нужно сжечь! |
| Stigge promised that he'd burned these. | Он обещал сжечь снимки. |