Английский - русский
Перевод слова Burned
Вариант перевода Сжечь

Примеры в контексте "Burned - Сжечь"

Примеры: Burned - Сжечь
To protect Her Majesty, I ordered the letters to be burned. Чтобы обезопасить Ее Величество, я приказал сжечь письма.
Because the ones that burned her, had a pact with the devil. Очень просто! Те, кто решил ее сжечь, заключили договор с дьяволом.
It wasn't Al, even though the marks on his arms suggest that he might have burned Izzy's body. Это был не Ал, хотя отметины у него на руках предполагают, что он мог сжечь тело Иззи.
The records, they're a mess, and everything that was supposed to be burned got mixed together. Записи в беспорядке, и все, что необходимо было сжечь, перемешалось друг с другом.
I don't know if she'd rather we kept it safe or burned it to the ground. Уж не знаю, предпочла бы она сохранить мир или сжечь всё к чертям.
Why did you have the evidence burned? Почему вы приказали сжечь вещественные доказательства?
Why does he have all the ships burned? Почему он должен был сжечь все корабли?
I should've burned those boats a long time ago! Надо было давно сжечь эти лодки!
You know, my only real worry was whether or not you two were smart enough to have burned this stuff days ago. Знаете, единственное, о чем я волновался, достаточно ли вы умны, чтобы сжечь свои вещи раньше.
I should have just listened to Mona and burned it the second that she gave it to me. Я должна была послушать Мону и сжечь запись в ту же секунду, как она появилась у меня.
She's going to take one or two things as mementoes, then the rest can be burned, or filed and packed away. Она возьмет кое-что на память, а остальное можно будет сжечь или упаковать и убрать подальше.
Items to be burned and someone must speak the words: Нужно их сжечь... и произнести такие слова:
I knew I should've burned Erica's stuff when I had the chance. Я знал, что должен был сжечь вещи Эрики, когда у меня был на это шанс
You may be burned to death or skinned alive or worse Вас могут сжечь или содрать с вас шкуру
Now maybe you think he deserved it because he killed that kid and he burned your church. No. Вы, может быть, думаете, что он заслужил это, ... потому что убил того парня и пытался сжечь вашу церковь.
They might have burned you as a witch but they'd have been impressed. Они могли бы тебя сжечь, но они были бы впечатлены.
You think I should've burned it, don't you? Думаешь, я должен был сжечь его, не так ли?
Could he have burned it out, like what happened with you? Мог он её сжечь, как это было с тобой?
He could have put them in a Ziploc bag, could have burned them. Нет. Он мог положить их в пакет, сжечь их.
I should have packed it up. Burned it. Я должна была всё убрать и сжечь.
He means buried or burned. Он имеет в виду закопать или сжечь.
Carleton burned the letter. Валентина тоже хочет сжечь и это письмо.
You should've burned it right off. Надо было её сразу сжечь.
All this stuff should be burned! Это все нужно сжечь!
Stigge promised that he'd burned these. Он обещал сжечь снимки.