| Bullshit. Come on, Nick. | Да чушь собачья, пойдем, Ник. |
| Penn & Teller: Bullshit! is an American documentary television series that aired for eight seasons from 2003 to 2010 on the premium cable channel Showtime. | Пенн и Теллер: Чушь собачья! (англ. Penn & Teller: Bullshit!) - американское документальное шоу с элементами комедии, выходившее в эфир с 2003 по 2010 год на телеканале Showtime. |
| What kinda bullshit is this? | Это что еще за чушь собачья? |
| Yeah, bullshit is right. | Да, точно, чушь собачья. |
| I wasn't born on a farm, but I do know bullshit when I smell it, and I gotta say... that is some bullshit. | Я не родилась на ферме, но я узнаю вранье, когда чувствую его запах, и я должна сказать, что это и есть чушь собачья. |
| That is bullshit, Mia. | Чушь собачья, Миа. |
| Those meetings are bullshit! | Эти встречи - чушь собачья. |
| No, it's bullshit is what it is. | Нет, это чушь собачья. |
| That's bullshit, Abby. | Это чушь собачья, Эбби. |
| This is bullshit, Dupree. | Чушь собачья, Дюпри. |
| That is bullshit, Darryl. | Это все чушь собачья, Дэррил. |
| Oh, that is such bullshit, Kate. | Чушь собачья, Кейт. |
| It's 90 percent bullshit. | На 90% здесь чушь собачья. |
| Those accusations are bullshit. | Эти обвинения - чушь собачья. |
| Conspiracy theory... bullshit! | Теория заговора... чушь собачья! |
| Now that is some bullshit! | Вот это чушь собачья. |
| No, that's bullshit. | Да это же чушь собачья. |
| Those tapes are bullshit. | Эти кассеты - чушь собачья. |
| I think that's bullshit. | Думаю, это чушь собачья. |
| Was that just bullshit? | Это всё была чушь собачья? |
| Okay, this is bullshit, Sam. | Чушь собачья, Сэм. |
| It's bullshit, Marty. | Чушь собачья, Марти. |
| That's bullshit, Ricky. | Это чушь собачья, Рики. |
| This is bullshit, Carroll. | Чушь собачья, Кэррол. |
| The confession's all bullshit. | Все признание - чушь собачья. |