Английский - русский
Перевод слова Bullshit
Вариант перевода Чушь собачья

Примеры в контексте "Bullshit - Чушь собачья"

Примеры: Bullshit - Чушь собачья
99% of them are bullshit. И 99% из этого - чушь собачья.
That's bullshit, David, and you know it. Это все чушь собачья, Дэвид, и ты это знаешь.
It's fucking bullshit and you know it. Всё это чушь собачья, и ты знаешь это.
Hey, that report was bullshit, man! Эй, тот отчет это чушь собачья!
I'm gonna be disappointed because whatever it is that you're about to tell me - is fucking bullshit. Я буду разочарована, потому что всё, что вы скажете - чушь собачья.
I know, but it's bullshit. Знаю, но это чушь собачья!
Well, 10 minutes ago I'd'a said this whole thing was complete bullshit. 10 минут назад я бы сказал, что всё это - чушь собачья.
After I've sued 'em for slander, you know, cos that is... bullshit. После того, как они ответят за клевету, потому что это - чушь собачья.
Yeah, with 51 million in his pocket... and you know as well as I do, this is bullshit. Да уж, у него 51 миллион в кармане... и мы с тобой понимаем, всё это чушь собачья.
I find out this is bullshit, Если я узнаю, что это чушь собачья,
I've heard "bullshit" before. Я уже слышал выражение "чушь собачья".
Who I'm not blaming, because someone has to test the anti-venom, but this is total bullshit and makes me feel like horfing. Которую я не виню, потому что кому-то надо протестировать противоядие, но все это чушь собачья, и меня выворачивает.
Seems like you're the only one that doesn't know this case is bullshit. Похоже, ты единственный, кто не знает, что это дело чушь собачья.
I think it's bullshit, myself. Вот я думаю, чушь собачья это.
Clearly, it's all bullshit, but how do we get him to admit it? Ясно, что это чушь собачья, но как нам заставить его признаться?
And he don't say it first, I'm throwing that coffee right on the floor, 'cause that's bullshit. И если он не скажет это первый, я швырну это кофе на пол, потому что это чушь собачья.
This is bullshit, I'm not listening to this! Чушь собачья, я больше тебя не слушаю.
Carla, I'm telling you that this is all bullshit! Карла, я тебе говорю, это чушь собачья!
How do I really know that what I'm being told isn't bullshit? Как на самом деле я могу знать что все, что мне говорят, не чушь собачья?
Earth, Mars, the Belt, the OPA. It's all bullshit. Земля, Марс, Пояс, СВП - всё это чушь собачья.
Hank, it's not his No, no, this is bullshit. Нет, это всё чушь собачья.
They took over 100 hostages and made a bunch of demands about the redistribution of wealth and an end to injustice and tyranny... but it was all bullshit. Они взяли более 100 заложников и выдвинули уйму требований: перераспределить богатства, прекратить тиранию и несправедливость... Но всё это была чушь собачья.
"Queen and Country" - "that's bullshit." "Королева и Страна" - все это чушь собачья.
You either can't answer or you won't, which is bullshit, because obviously, you don't just look at me this way. Ты либо не можешь ответить, либо не хочешь, а это чушь собачья, потому что очевидно, ты не видишь меня в этом смысле.
Addy. How do we know this isn't all just bullshit? Эдди, откуда нам знать, что всё это не чушь собачья?