| That is just some racist bullshit. | Вот лишь некоторые расистские фигня. |
| Kofi say That's bullshit. | Кофи сказал: Фигня. |
| That's not bullshit. | Это совсем не фигня. |
| Just the same bullshit. | Да всё та же фигня. |
| Mike, that's bullshit. | Майк, это фигня. |
| Oh, that's bullshit! | О, это фигня! |
| That's frat-house bullshit. | Всё это братская фигня. |
| Maybe it's bullshit. | Я думаю что фигня. |
| Your martini's bullshit. | Твой мартини полная фигня. |
| Ah, this is bullshit. | Да это же фигня! |
| You think that's bullshit. | Ты считаешь, все это фигня. |
| Pure bullshit artistry, John. | Фигня, чистый артистизм, Джон. |
| It wasn't bullshit, it was the truth. | Это не фигня, это правда |
| Some bullshit operator on Wall Street. | Некоторая фигня оператор на Уолл-стрит. |
| That's... that's that's bullshit. | Это... это все фигня. |
| Oh, bullshit, man. | Да фигня это, мужик. |
| See, that's that bullshit. | Нет, это фигня какая-то! |
| It could be bullshit. | Это может быть полная фигня. |
| It's just personal bullshit. | Личное. Фигня всякая. |
| This is bullshit, man. | Да фигня всё это старик. |
| No, it's bullshit. | Нет, это фигня. |
| That picture was some bullshit. | Это фото - полная фигня. |
| No, that's bullshit. | Нет, это фигня. |
| I feel like running right up in the middle of all those reporters and telling them I think this is bullshit, son. | Меня так и подбивает пробежать через толпу и крикнуть, что все это фигня. |
| Bullshit! That totally works. No, no. | Фигня, все правильно. |