Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Built - Сделал"

Примеры: Built - Сделал
The following year, Leo visited his uncle's shop in Santa Maria, California, and was fascinated by a radio his uncle had built from spare parts and placed on display in the front of the shop. В этом же году Лео отправляется в магазин к дяде, где его восхищает радио, собранное из запасных частей, которое его дядюшка сделал самостоятельно и выставил в витрину магазина.
these strange neglected constructions were built for the film, which I planned, but never it made. it had to be called the "journey of mastorny". Эти странные заброшенные конструкции были построены для фильма, который я замышлял, но никогда не сделал.
Now, according to legend... Slytherin had built a hidden chamber in this castle... known as the Chamber of Secrets. Согласно лёгенде, Слизёрин сделал в этом замке потайноё укрытие... котороё и стали называть впоследствии Тайной Комнатой.
I'm talking about that thing the Tinker built. О диковине, что сделал Мастер.
What I've done, I've built a frame out of hazel, through which I have weaved English flowers and shrubs. Я сделал каркас из лесного ореха, в который я вплёл английские цветы и кустарники.
The Võru county then built paths for people, cleaned the forest and put benches in front of the tower. Затем уезд Вырумаа своими силами сделал подъезды для людей, очистил лес и установил скамейки перед башней.
Well, if someone built one of my devices, they probably just got the recipe off my Web site. Не-а.Если бы он это сделал, он бы использовал это чтобы запугать твоего брата.
A timey-wimey distress beacon, who built this? Оу, временной-швременной аварийный маячок, кто сделал его?
López initially had five escopetarras built by Colombian luthier Alberto Paredes, four of which were given to Colombian musician Juanes, Argentine musician Fito Páez, the United Nations Development Program, and the city government of Bogotá, while one was kept for himself. Для начала Сесар Лопес сделал пять эскопетарр, четыре из которых были отданы колумбийскому музыканту Хуанесу, аргентинскому музыканту Фито Паэзу, Программе развития ООН, городским властям Боготы, пятую же эскопетарру он оставил для себя.
And I built a similar hole-in-the-wall. Я сделал такое же отверстие в стене.
I don't know, but if somebody built it, somebody can unbuild it. Не знаю, если кто-то этот сейф сделал, значит, кто-то его сможет сломать.
Built an army out of more mud. Сделал в грязи армию.
You built a pool - in your own back yard? Ты сам сделал себе бассейн?
He built his first boat, a small skiff, at the age of twelve, and in spite of his parents' wishes to the contrary, secured an apprenticeship at his father's shipyard at the age of fifteen. Он построил своё первое судно, маленький скиф, в возрасти двенадцать лет, и, несмотря на пожелания отца, сделал наоборот закрепившись учеником на верфи своего отца в возрасте пятнадцати лет.
Edward Baumgartner has built a successful career spanning corporate communications, broadcast and print journalism and market analysis in the US, the UK and Russia, where he has worked for ABC, Fox, The Economist Group and Global Insight, among others. Эдвард Баумгартнер сделал успешную карьеру в области корпоративных коммуникаций, теле-, радио- и газетной журналистики, а также анализа рынков США, Великобритании и России, сотрудничая с такими компаниями, как АВС, Fox, The Economist Group и Global Insight.
That's the amazing mono-racer that the old man built, right? Тот потрясный однопилотный болид, что сделал старик, верно?
I basically built a ticking time bun. Я сделал пучок-бомбу замедленного действия.