Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Built - Сделал"

Примеры: Built - Сделал
I think he built something that looked like a bomb. По-моему, он сделал нечто, похожее на бомбу.
Why risk everything you've built? Зачем рисковать всем, что ты сделал?
I built a table you used to shoot the drawing, son. Я сделал тебе специальный стол, сынок.
And I built my own pool in my backyard. И сделал свой бассейн во двое.
He built you to learn like kids your age, Он сделал тебя, чтобы ты учился, как дети твоего возраста.
I am not angry for you to have built the sensor. Я не сержусь, что ты сделал сенсор.
Maester Wolkan built it for me so I can move around more easily. Мейстер Уолкан сделал его для меня, чтобы я мог передвигаться.
I built a retractable roof into the basketball court. Я сделал раздвижную крышу на баскетбольной площадке.
I built a sundial, and we have a new goat. Я сделал солнечные часы, и у нас новая коза.
No, the one you built for the Harry Potter convention. Нет, та, которую ты для съезда фанов Гарри Поттера сделал.
Yes, of course, the one you built for Mardon. Да, конечно, которую ты сделал для Мардона.
It's like he built this bomb, and then he disabled it. Похоже, он сначала сделал бомбу, а потом обезвредил её.
Pavel the engineer built this for you. Инженер Павел сделал это для тебя.
You built a stunt man out of one. Ты же сделал из меня трюкача.
When I was 26, I built a potato gun. Когда мне было 26, я сделал картофельную пушку.
I'd like to think I built the club into a family. Я думаю, что я сделал из этого клуба настоящую семью.
We think that we got there before he built it. Мы думаем, что он ее еще не сделал.
And built it into the largest publicly traded technology company in the world. И сделал его крупнейшей технологической компанией с открытым акционерным входом.
And the people who built it are incapacitate. А те, кто ее сделал, выведены из строя.
I'm not mad you built the sensor. Я не сержусь, что ты сделал сенсор.
Who knows why he built one? Кто знает, зачем он сделал одну эту гадость?
Took you in and built you up from nothing. Взял к себе и сделал тебя из ничего.
I don't like it, either, but we've hit a dead end finding who built this bomb. Мне тоже не нравится эта затея, но мы зашли в тупик в поисках того, кто сделал бомбу.
I mean, you really think this old guy built that bomb? Я о том, ты действительно думаешь, что этот старик сделал эту бомбу?
Maybe he's old-school, didn't want to give up the badge he built his career on. Может быть он тоже старой школы и не захотел отказываться от значка ведь он сделал с ним карьеру.