Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Сделал

Примеры в контексте "Built - Сделал"

Примеры: Built - Сделал
No, he had this place built to with stand a nuclear bomb. Он сделал их для защиты от ядерной бомбы.
Based on what Javadi told Carrie, the CIA initiates a plan to flush out the man who built the bomb that was used to attack Langley. На основе того, что Джавади сказал Кэрри, ЦРУ инициирует план, чтобы избавиться от человека, который сделал бомбу, которая была использована для атаки на Лэнгли.
He later acquired the business and built it into the largest printing business in the country, founding the Cape Argus newspaper. Позднее приобрёл типографию и сделал её крупнейшей в стране, основав газету Сарё Argus.
It's a play area I built for Stan Это я сделал для Стэна игровую зону.
Ed Stoltz has built enough of a case against me to make life hell for a long time, and the community here wants no part of us. Эд Штольц сделал достаточно дел против меня, чтобы сделать мою жизнь похожей на ад надолго. и сейчас сообщество не хочет быть частью нас.
Who knows why he built this one abomination? Кто знает, зачем он сделал одну эту гадость?
We know you built a bomb in 1999 that blew up a restaurant using the exact some signature as the one today. Мы знаем, что ты сделал бомбу в 1999, которой взорвал ресторан, используя точно такой же принцип, как сегодня.
You think he built a bomb out of icing? Думаешь, он сделал бомбу из глазури?
You said, "They don't need to know that," like there's something wrong with how he built the pool. Вы сказали, что им говорить не надо, как будто он плохо сделал бассейн.
So, I built this site to replicate the crime scene where the bomb went off. Итак, я сделал это, чтобы воссоздать место взрыва.
I built this suit because I promised myself that night hat I would never be powerless o save anyone again. Я сделал этот костюм, потому что в ту ночь я пообещал себе, что я никогда больше не почувствую себя бессильным спасти кого-либо.
Well, first I built the timer, but then I thought you could drag me off the train, so then I built a remote. Ну... сначала я сделал таймер, а потом подумал: "Вдруг меня вышвырнут с поезда?", так что я сделал пульт.
Put a new roof on a chapel, built a playground for our sponsor school, dreamed about your mother's waffles. Сделал новую крышу у часовни, построил детскую площадку для подшефной школы, мечтал о вафлях твоей мамы.
That's why he had this bunker built down here. Поэтому он и сделал здесь этот бункер.
He has designed and built spectrometers, detectors, and imaging systems, and made numerous spacecraft and ground-based astronomical observations. Он спроектировал и построил спектрометры, детекторы и визуализации системы, и сделал множество космических аппаратов и наземных астрономических наблюдений.
Brego built the Golden Hall of Meduseld and made Edoras the capital of Rohan. Брего построил знаменитый Золотой дворец Медусельд и сделал Эдорас столицей Рохана.
That's why he photoshopped those images and built that chamber. Тогда-то он и сделал эти фотографии и соорудил камеру пыток.
Master circuits built from basic sketches I designed when I was 13. Основной ускоритель был построен по базовым чертежам, которые я сделал в возрасте 13 лет.
Because they had a better breathing machine... than the one that Dr Larch built for him. Там у них есть дыхательный аппарат еще лучше, чем сделал доктор Ларч.
He spoke of a huge wall... built so long ago... no one knew who'd made it. Он рассказал нам о гигантской стене... построенной так давно..., что никто не знает, кто это сделал.
The machine you built, the rig, could do it. Твоя машина, бур, сделал бы это.
According to the old Georgian annals, the church was built by the King Dachi of Iberia (circa 522-534) who had made Tbilisi his capital. Согласно грузинским летописям, церковь построена царём Иберии Дачи Уджармели (ок. 522-534 гг.), который сделал Тбилиси своей столицей.
Well, I built this baby to bombard them with electrons so I could identify them, which I have. Вот, я построил эту крошку, чтобы бомбардировать их електронами так я могу идентифицировать их, что я уже сделал.
Surkhay-khan I receiving the title of khan of Shirvan and Gazi-Kumukh, made Shemakha his residence, built schools, fortresses and roads. Сурхай-хан I, получив титул хана Ширванского и Газикумухского, сделал Шемаху своей резиденцией, строил крепости и дороги, открывал суннитские школы.
Whoever built that built the one that killed Stephen Fisher. Тот, кто сделал её, собрал и ту, что убила Стивена Фишера.