Английский - русский
Перевод слова Buddhism
Вариант перевода Буддизм

Примеры в контексте "Buddhism - Буддизм"

Примеры: Buddhism - Буддизм
Thus, although overtly espousing tolerance of Buddhism, the state undercut the authority and moral standing of the sangha by compelling monks to spread party propaganda and by keeping local monks from their traditional participation in most village decisions and activities. Таким образом, хотя открыто поддерживаются буддизм, государство подрывает авторитет и моральное состояние сангхи, заставляя монахов распространять партийную пропаганду и поддерживать местных монахов и их традиционное участие в большинстве решений и мероприятий деревень.
Nationalistic sentiments and expression encompass that India's ancient history, as the birthplace of the Indus Valley Civilization and Vedic Civilization, as well as four major world religions - Hinduism, Buddhism, Jainism and Sikhism. Националистические настроения и выражения охватывают древнюю историю Индии как родину цивилизации долины Инда и ведийской цивилизации, а также четыре основные мировые религии - индуизм, буддизм, джайнизм и сикхизм.
She became known by the nickname Migāramāta, literally "Migāra's mother", after converting her father-in-law, a wealthy treasurer in Savatthi named Migara, to Buddhism. Она стала известна под именем Migāramāta, буквально «Мать Мигары», после обращения в буддизм её тестя Мигары, богатого казначея в Саваттхи.
As well as a laboratory researcher, Tart has been a student of the Japanese martial art of Aikido (in which he holds a black belt), of meditation, of Gurdjieff's work, of Buddhism, and of other psychological and spiritual growth disciplines. Помимо лабораторных исследований, Тарт изучал японское боевое искусство айкидо (он имеет чёрный пояс по айкидо), медитацию, учение Георгия Гурджиева, буддизм, а также другие психологические и духовные дисциплины.
The Indian monk Bodhisena arrived in Japan in 736 to spread Buddhism and performed eye-opening of the Great Buddha built in Tōdai-ji, and would remain in Japan until his death in 760. Индийский монах Бодхисена прибыл в Японию в 736 году распространять буддизм и представил жителям Великого Будду, построенного в Тодай-дзи, и остаётся в Японии до своей смерти в 760 году.
It had been the birthplace of many religions (Hinduism, Jainism, Buddhism and Sikhism) and was home to other religions such as Islam, Christianity, Zoroastrianism and Judaism. Индия является родиной многих религий (индуизм, джайнизм, буддизм и сикхизм), в стране свободно практикуется ислам, христианство, зороастризм и иудаизм.
It is true that 95 per cent of Cambodians are Buddhist followers and Buddhism is the national religion, but the country does not prohibit and limit the beliefs of other religious followers. Всем известно, что 95 процентов жителей Камбоджи являются буддистами и что буддизм является национальной религией страны, однако в Камбодже не запрещены и не ограничены другие вероисповедания.
Nepal is a cradle, a confluence of various religions, cultures and civilizations, with Hinduism, Buddhism and various native religions observed by diverse ethnic groups and indigenous peoples. Непал - это колыбель, средоточие различных религий, культур и цивилизаций; здесь разнообразные этнические группы и коренные народы исповедуют индуизм, буддизм и различные местные религии.
They tried to win the allegiance of the Mongolian and Tibetan people within the sphere of influence of their empire by outwardly supporting Tibetan Buddhism, while always trying to manipulate and control its institutions and change its center of gravity from Lhasa to Beijing. Они старались завоевать расположение монгольского и тибетского народов, попавших в сферу влияния их империи, внешне поддерживая тибетский буддизм, но пытаясь в то же время манипулировать его институтами, контролировать их и перенести их центр влияния из Лхасы в Пекин.
(This was the third of the Three Disasters of Wu - major persecutions against Buddhism in Chinese history.) (Это стало известно как второе из Три бедствия У - три основных гонения на буддизм в Китае.)
The Christian religion, he said, is not only contradictory to Buddhism, but in the long run would harm the unity of our country because of the differences in faith. Он указал не только на то, что христианство и буддизм противоречат друг другу, но также и на то, что присутствие других религий в Бутане в долгосрочной перспективе нанесет ущерб единству страны.
And Buddha isn't actually Buddha, I thought Buddha was the big, fat guy but Buddhism means enlightenment and I don't know who the fat guy is. А Будда на самом деле не Будда, я думал, Будда - это большой такой толстяк но буддизм означает просветление, и я не знаю, кто такой этот толстяк.
Bhutan provided a detailed description of the country's situation and the historical background of religions: the two principal recognized religions are Buddhism and Hinduism, the Bhutanese being free to practise and profess the religion of their choice. Бутан представил подробную информацию о положении в стране и историческую справку о религиях: хотя двумя основными признанными в стране религиями являются буддизм и индуизм, жители Бутана, тем не менее, могут свободно исповедовать религию и совершать религиозные обряды по своему выбору.
With regard to other religions, Nostra Aetate, in paragraph 2, refers explicitly to Hinduism and Buddhism, and adds that: Среди других различных религий в пункте 2 Декларации "Ностра Этате" конкретно упоминаются индуизм и буддизм, и в этой связи уточняется:
The communities referred to in allegations are very diverse and have been divided into five categories: Christianity; Judaism; Islam; Buddhism; and other religions, religious groups and communities (Ahmadis, Baha'is, Jehovah's Witnesses, Hare Krishna and Scientology). Общины, в отношении которых поступили утверждения, весьма различны и были классифицированы по пяти категориям: христианство, иудаизм, ислам, буддизм и другие религии, религиозные группы и общины (ахмадие, бехаисты, Свидетели Иеговы, Харе Кришна и сайентология).
Islam constitutes the fourth category affected by violations and is followed in descending order by Buddhism, Judaism and the category "All religions, all religious groups and communities". Ислам входит в четвертую категорию, являющуюся объектом посягательств, а за ним в убывающем порядке следуют буддизм, иудаизм и категория "все религии, все религиозные группы и общины".
The state must support and protect Buddhism and other religions, promote good understanding and unity among followers of all religions, and support the application of religious teachings to enhance moral values and virtues and improve better quality of life (Section 73). Государство обязано поддерживать и ограждать буддизм и другие религии, углублять взаимопонимание и единство среди приверженцев всех религий и поддерживать усилия по использованию религиозных вероучений для повышения нравственности, утверждения добродетели и улучшения условий жизни (статья 73).
Cambodia promotes Buddhism, the State religion, through development of Pali schools of all levels and permits all legal research in religions and supports other religions aiming at the elimination of racial prejudices of all kinds. Камбоджа пропагандирует свою государственную религию буддизм, создавая школы всех уровней с преподаванием пали, и разрешает проводить законные исследования по вопросам религии, а также поддерживает другие религии, целью которых является ликвидация всех видов расовых предрассудков.
Of these, 9 per cent were affiliated to Islam, 9 per cent to Buddhism, 5 per cent to Hinduism and 1 per cent to Judaism. Из них 9% исповедуют ислам, 9% - буддизм, 5% - индуизм и 1% - иудаизм.
The Government of Bhutan transmitted detailed information on the current and historical situation of religions in that country and explained that while there were two primary recognized religions, Buddhism and Hinduism, Bhutanese were free to practice and profess the religion of their choice. Бутан представил подробную информацию о положении и истории религии в стране, указав, что, несмотря на наличие двух основных признанных религий - каковыми являются буддизм и индуизм, - бутанцы пользуются свободой отправления обрядов и исповедания религии по своему выбору.
Are buddhism with a Hebrew accent- Это не Буддизм с еврейским акцентом?
Sin Cha Hong Korean art Korean music Korean culture Important Intangible Cultural Properties of Korea Korean Shamanism Korean Buddhism Korean Confucianism List of Korea-related topics Korean museums Jin Seon-hui (진선희 기자) (2008-02-02). Хон Син Джа Корейское искусство Корейская музыка Культура Кореи Список нематериального культурного наследия Кореи Шаманизм в Корее Буддизм в Корее Конфуцианство в Корее Jin Seon-hui (진선희 기자).
Defamation of religions, in its manifestations of racial and religious hatred, in words and acts, also concerns other religious and spiritual traditions older than Christianity and Islam, such as Hinduism, Buddhism, Sikhism and traditions of African origin, such as voodoo. Осуществляемая на словах и на деле в форме расовой и религиозной ненависти диффамация религий также не обходит стороной и другие религии, и духовные традиции, более древние, чем христианство и ислам, в частности индуизм, буддизм, сикхизм и традиции африканского происхождения, например вуду.
Buddhist organisations in Hong Kong from the Tibetan tradition include Diamond Way Buddhism, a network of lay Buddhist centres in the Karma Kagyu tradition, founded by Lama Ole Nydahl and under the spiritual authority of the 17th Karmapa Trinley Thaye Dorje. В число буддийских организаций Гонконга, придерживающихся тибетской традиции, входит «Буддизм Алмазного Пути» - сеть светских буддийских центров в традиции Карма Кагью, основанных Ламой Оле Нидала и находящихся под духовным руководством 17-го Кармапы Тринле Тхае Дордже.
The State party should indicate whether there were any courts in rural areas and whether women had easy access to them; who applied the legislation on family relations; whether there were any women magistrates; and whether Buddhism permitted polygamy. Государство-участник должно указать, существуют ли суды в сельских районах и насколько легко женщины получают доступ к ним; кто применяет законодательство, касающееся семейных отношений; занимают ли женщины должности магистратов; и допускает ли буддизм полигамию.