| Special session, in cooperation with the Stability Pact and the Government of Romania, on PPPs for south east Europe, held at the Regional Conference of the Stability Pact, Bucharest, 18-20 October 2001 | в рамках региональной конференции Пакта стабильности было проведено специальное заседание, посвященное ПГЧС применительно к странам Юго-Восточной Европы, которое было организовано в сотрудничестве с Пактом стабильности и правительством Румынии, Бухарест, 18-20 октября 2001 года; |
| 23 August 1951, Bucharest | 23 августа 1951 года, Бухарест |
| Cristina went back to Bucharest. | Кристина уехала в Бухарест. |
| Place: Bucharest and all counties | Место осуществления: Бухарест и все уезды. |
| Place: Bucharest - city districts | Место осуществления: Бухарест и районы города. |
| Budapest, Bucharest, Dubrovnik... | Будапешт, Бухарест, Дубровник... |
| I was Miss Bucharest. | Я была Мисс Бухарест. |
| (February 1943 Romania Bucharest) | 18 февраля 1943 года Бухарест, Румыния |
| 1956-1960 Faculty of Law, Bucharest | 1956-1960 годы Факультет права, Бухарест |
| Bucharest, 11 May 2005 | Бухарест, 11 мая 2005 года |
| World Population Conference, Bucharest; | Всемирная конференция по народонаселению, Бухарест |
| 1974-1985 - Geologist - IPGG Bucharest | 1974-1985 годы: геолог ИПГГ, Бухарест |
| Bucharest, 23 - 25 November 2010 | Бухарест, 23-24 ноября 2010 года |
| E 80-05 Danube - Bucharest Canal | Е 80-05 Канал Дунай - Бухарест |
| Remember Bucharest, 2002. | Вспомни Бухарест, 2002 год. |
| Welcome to Bucharest, Charlie. | Добро пожаловать в Бухарест, Чарли. |
| This train is going to Bucharest. | Этот поезд направляется в Бухарест. |
| For instance, UEFA had taken action against Steaua Bucharest for using anti-Hungarian slogans in a match against a Hungarian team. | УЕФА, например, приняло меры против клуба "Стяуа" (Бухарест) за использование антивенгерских лозунгов в ходе матча с венгерской командой. |
| (e) In Bucharest Municipality, the uninominal colleges may not surpass the boundaries of the Bucharest's districts; | ё) в муниципальном образовании Бухарест одномандатные избирательные участки не должны выходить за границы районов Бухареста; |
| Until recently, the regions surrounding Bucharest were largely rural, but after 1989, suburbs started to be built around Bucharest, in the surrounding Ilfov County. | До недавнего времени Бухарест окружала в основном сельская местность, но после 1989 года началось активное строительство новых пригородных районов в уезде Илфов. |
| Therefore, most public coach services running between Budapest and Bucharest via Oradea stop at Aiud. | Таким образом, большинство общественного транспорта, идущего из Будапешта в Бухарест через Орадя, останавливается в Аюде. |
| The Multi-stakeholder Green Resource Mobilization Workshop was held on 8-9 November at the Romsilva headquarters in Bucharest, Romania. | Рабочее совещание на тему "Мобилизация"зеленых" ресурсов с участием различных заинтересованных сторон", Главное управление компании "Ромсилва", Бухарест, Румыния, 8-9 ноября. |
| The International Exhibition "Indagra Food-Drink" took place during the period from 20th to 23rd of May 2009 in Bucharest, Romania. | ГП ККВ «Milestii Mici» участвовал в Международном конкурсе вина Бухарест 2007. |
| In 1820 he returned to Bucharest following an invitation by Prince Alexandros Soutzos of Wallachia and taught in the city's schools. | В 1820 году он вернулся в Бухарест, получив приглашения князя Александроса Суцоса, возглавить греческую школу города. |
| Bagëti e Bujqësi (English: Herds and Crops), Bucharest, 1886. | Стада и зерновые), Бухарест, 1886. |