Английский - русский
Перевод слова Bucharest
Вариант перевода Бухарест

Примеры в контексте "Bucharest - Бухарест"

Примеры: Bucharest - Бухарест
Meeting with host authorities for the fourth meeting of the Parties (Bucharest), 29 - 30 January 2008 (paid from the United Nations regular budget) Совещание с органами власти принимающей страны для четвертого совещания Сторон (Бухарест), 29 - 30 января 2008 года (расходы покрыты из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций)
We go to Bucharest every year for the opera season; and I have spent a whole month in Vienna. Каждый год мы едем в Бухарест на оперный сезон, и я провела целый месяц в Вене!
1993-1994, course in international relations (Bucharest, September 1993-June 1994; Clingendael Institute, The Hague, 1994) 1993 - 1994 годы, курсы международных отношений (Бухарест, сентябрь 1993 - июнь 1994 года, Институт Клингендаля, Гаага, 1994 год)
The network has placed particular focus on contributing to the World Summit on the Information Society, including through the Pan-European Regional Conference (Bucharest, 7-9 November 2002) in preparation for the Summit. Особое внимание в рамках этой сетевой структуры уделяется участию во Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества, в том числе в Панъевропейской региональной конференции (Бухарест, 7 - 9 ноября 2002 года) в рамках подготовки к проведению Встречи на высшем уровне.
E-10 (Helsinki - Moscow), E-95 (Moscow - Kiev), E-95 (Kiev - Chisinau), E-95 (Chisinau - Bucharest), E-95 (Bucharest - Dimitrovgrad) Е-10 (Хельсинки - Москва), Е-95 (Москва - Киев), Е-95 (Киев - Кишинев), Е-95 (Кишинев - Бухарест), Е-95 (Бухарест - Димитровград)
Water and health in the ECE region took a significant step forward at the second session of the Meeting of the Parties to the Protocol on Water and Health (23 - 25 November 2010, Bucharest). На второй сессии Совещания Сторон Протокола по проблемам воды и здоровья (23-25 ноября 2010 года, Бухарест) удалось сделать значительный шаг вперед в решении проблем воды и здоровья в регионе ЕЭК.
(b) The territory of an uninominal college must coincide with the territory of one and the same county or of the Bucharest Municipality; Ь) территория одномандатного избирательного участка должна вписываться в территорию одного и того же уезда или муниципального образования Бухарест;
Emphasize their commitment to continue to develop the military dimension of the regional cooperation in South-East Europe, by building upon the positive experience resulted from the organization of the Conference on Defence Conversion (Bucharest, March 2005). подчеркивают их приверженность продолжению развития военного измерения регионального сотрудничества в Юго-Восточной Европе путем накапливания позитивного опыта в результате организации Конференции по проблемам военной конверсии (Бухарест, март 2005 года);
To publicize the overall work of the United Nations information centres such as those at Bucharest, New Delhi, Rome and Tehran created special partnerships for the publication of United Nations information materials. Для освещения общей деятельности Организации Объединенных Наций информационные центры в таких городах, как Бухарест, Дели, Рим и Тегеран, создали специальные товарищества по публикации информационных материалов Организации Объединенных Наций.
In early September, Bucharest, the capital of my country, hosted the Third International Conference of the New or Restored Democracies on Democracy and Development, organized jointly by my Government and the United Nations Development Programme. В начале сентября Бухарест, столица моей страны, принимал участников третьей Международной конференции стран новой или возрожденной демократии по вопросам демократии и развития, совместно организованной моим правительством и Программой развития Организации Объединенных Наций.
The Commission started with a visit in Bucharest, where it met with representatives of the Ministries of Foreign Affairs, Environment and Transport and, thereafter, with representatives of non-governmental organizations. Комиссия начала свою поездку в Бухарест, где она встретилась с представителями министерства иностранных дел, окружающей среды и транспорта, а после этого - с представителями неправительственных организаций.
He said that the Group in cooperation with the Stability Pact had held a special session on PPPs at the Regional Conference of the Stability Pact, Bucharest, Romania, 19-20 November 2001. Он сообщил, что Группа в сотрудничестве с Пактом стабильности провела в рамках Региональной конференции Пакта стабильности, Бухарест, Румыния, 19-20 ноября 2001 года, специальное совещание, посвященное ПГЧС.
Programme of action of the UN/CEFACT Forum for the European Regional Preparatory Conference for the World Summit on the Information Society (WSIS), Bucharest, Romania, 7 - 9 November 2002 Программа действий Форума СЕФАКТ ООН по организации Европейской региональной подготовительной конференции ко Всемирной встрече на высшем уровне по информационному обществу (ВВИО), Бухарест, Румыния, 79 ноября 2002 года
At its second session (Bucharest, 23-25 November 2010), the Meeting of the Parties decided to rename the Task Force on Indicators and Reporting as the Task Force on Target Setting and Reporting. На своей второй сессии (Бухарест, 23-25 ноября 2010 года) Совещание Сторон постановило переименовать Целевую группу по показателям и отчетности в "Целевую группу по установлению целевых показателей и представлению отчетности".
(a) A meeting on competition law and policy and on opening markets for competition (Bucharest, October 2001); а) совещание, посвященное законодательству и политике в области конкуренции и открытию рынков для конкуренции (Бухарест, октябрь 2001 года);
"Romania, Bucharest, Sector 1, Buzesti, l street 71, 5th floor, Tax reg no 16091846" "Румыния, г. Бухарест, сектор 1, Buzesti, ул. Л 71, 5-й этаж, налоговое Рег Nº 16091846"
The DR did offer a limited number of express trains such as the "Neptun" (Berlin - Copenhagen), "Vindobona" (Berlin - Vienna), "Karlex" (Berlin - Carlsbad), and "Balt-Orient-Express" (Berlin - Bucharest). «DR» предлагала ограниченное количество поездов на международных линиях: «Neptun» (Берлин - Копенгаген), «Vindobona» (Берлин - Вена), «Karlex» (Берлин - Карловы Вары) и «Balt-Orient-Express» (Берлин - Бухарест).
December 12th, 2009 | Tags: Anca Petrescu, Bucharest, People House, FC crystals, Nicolae Ceausescu, Parliament Palace, Hall of Human Rights, Union Hall | Category: Did you know? 12 декабря 2009 | Метки: Анка Петреску, Бухарест, люди, дом ФК кристаллы, Николае Чаушеску, парламент дворец, Зал по правам человека, Союз Зал | Категория: Знаете ли вы?
(a) Seminar on fresh water resources protection and management in the Countries of Central and Eastern Europe, organized by the Council of Europe, Bucharest, 12-14 March 1994; а) семинаре по проблемам защиты и управления пресноводными ресурсами в странах Центральной и Восточной Европы, организованном Советом Европы, Бухарест, 12-14 марта 1994 года;
The round table session was held at the Ministerial Conference of CIS countries (Bishkek, 9-11 September, 2002) and a side-event on Building a Gender Sensitive Information Society took place at the Pan-European Ministerial Conference (Bucharest, 7-9 November, 2002). Встреча за круглым столом была проведена в ходе Конференции министров стран СНГ (Бишкек, 9-11 сентября 2002 года), а сопутствующее мероприятие, посвященное созданию гендерно справедливого информационного общества, было проведено в ходе Общеевропейской конференции на уровне министров (Бухарест, 79 ноября 2002 года).
Central and Eastern Europe: Riga, 4 - 6 December 2006 and Bucharest, 8 and 9 September 2008; Центральная и Восточная Европа: Рига, 4-6 декабря 2006 года, и Бухарест, 8-9 сентября 2008 года;
(c) Capacity for Water Cooperation (CWC) Workshop on "Water and Health" (Bucharest, Romania, 14-16 May 2008). с) рабочее совещание по проблемам воды и здоровья в рамках проекта "Потенциал для сотрудничества по водным ресурсам" (ПСВР) (Бухарест, Румыния, 1416 мая 2008 года).
Advisory services during the Anti Fraud Task Force meeting the SECI Regional Centre for Combating Transborder Crime, and SECI project development on Customs Post Clearance Audit Function, Bucharest, 22-23 May 2003 Оказание консультативных услуг в ходе совещания Целевой группы по борьбе с мошенничеством Регионального центра ИСЮВЕ по борьбе с трансграничной преступностью и проекту ИСЮВЕ по развитию функции проверки после растаможивания, Бухарест, 22-23 мая 2003 года.
Mr. Gheorghe Dumitriu, Mr. Gheorghe Parnuta, Mr. Iovu Biris and Mr. Florian Borlea, Forest Research and Management Institute, Bucharest, Romania Г-н Георге Думитриу, г-н Георге Парнута, г-н Йову Бириз и г-н Флорьян Борля, Институт лесохозяйственных исследований и управления, Бухарест, Румыния
Information on the holding of the Pan-European Regional Ministerial Conference (Bucharest, November 2002) in preparation for the World Summit on Information Society and Preparations for the World Summit on Information Society in December 2003 Информация о проведении Общеевропейской региональной конференции министров (Бухарест, ноябрь 2002 года) в рамках подготовки Всемирной встречи на высшем уровне по информационному обществу и о ходе подготовки этой Всемирной встречи, которая состоится в декабре 2003 года