Английский - русский
Перевод слова Brotherhood
Вариант перевода Братство

Примеры в контексте "Brotherhood - Братство"

Примеры: Brotherhood - Братство
A blue plaque identifies the building as the place where "The Pre-Raphaelite Brotherhood was founded in 1848". В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов».
You're sorry you ever joined the Brotherhood? Жаль, что ты пришел в Братство?
It's not fashionable to talk of Brotherhood anymore Это не фешенебельно, говорить о Братство больше
But if she's their mole, then why is The Brotherhood still after the kids? Но если она - их стукач, почему Братство все еще гоняется за детьми?
How long do you think you got before the Brotherhood comes looking to make their own withdrawal? Думаешь, тебя надолго хватит, когда Братство придет за за своей выплатой?
Says that you farmed out all your dirty work to the Brotherhood of Doubt because you thought they couldn't be traced back to you or your network. Здесь говорится, что вы свалили всю грязную работу на Братство Сомнений, поскольку считали через них не отследить ни вас, ни ваш картель.
Yes, three weeks ago he was hanging out on a friend's yacht off the coast of Africa when they got attacked by pirates called the "Singh Brotherhood". Да, три недели назад, он болтался на яхте своего друга на африканском побережье, когда их атаковали пираты которые называют себя Братство Синг.
He tells them that he and his men fight for the Brotherhood without Banners, and takes them to an inn to eat. Он говорит им, что он и его люди сражаются за Братство без Знамён и берут их собой в гостиницу поесть.
The Hanseatic towns in Livonia lost much of the importance that they had enjoyed during the Middle Ages and the Brotherhood of Blackheads gradually transformed from a military society to a predominantly social organization. Ганзейский союз утратил в Прибалтике большую часть своего могущества, которое имел в Средние века, и Братство Черноголовых постепенно трансформировалось из полувоенной корпорации в преимущественно гражданскую организацию.
When Magneto is abducted by the cosmic entity Stranger, the Brotherhood dissolves and the twins declare that their debt to Magneto has been paid. Когда Магнето и его помощник Жаба были похищены космическим существом Странником, Братство распалось и близнецы заявили, что их долг перед Магнето был оплачен.
During this time, he was approached by Magneto, who considered him a potential recruit for his Brotherhood of Evil Mutants, claiming that Dillon's power rivaled his own, but Dillon refused. Однажды он встретил Магнето, который считал его потенциальным кандидатом в Братство Злых Мутантов, утверждая, что силы Диллона безграничны, но Макс Диллон отказался.
He'd have taken my jones if Samson hadn't duped me into the "Brotherhood" for showing him how to read. Он лишил бы меня и моего "Джонса", если Самсон не взял бы меня в "Братство" за то, что я научил его читать.
We have been running since the day the Serpent Brotherhood invaded the Library until the moment you brought it back from the void. Мы бежали с того дня, как Братство Змия вторглось в Библиотеку, и до момента, когда ты вернул её из бездны.
Brotherhood of St. Laurence (Australia) «Братство Св. Лаврентия» (Австралия)
Well I don't know what a Koshka Brotherhood is, but it sounds bad. Что ж, я не знаю, что такое Братство Кошки, но это звучит плохо.
We're okay, but The Brotherhood has us trapped in an apartment building and we're running out of floors. В порядке, но Братство окружило нас в жилом доме, и у нас заканчиваются этажи.
The Gran Fraternidad Universal, also known as "Universal Great Brotherhood" and "Dr. Serge Raynaud de la Ferrière Foundation", is an international non-profit organization whose major goal is to promote a Culture of Peace. Всемирное великое братство, известное так же, как "Universal Great Brotherhood" и «Фонд д-ра Сержа Райно де ла Ферьер», является международной некоммерческой организацией, главная цель которой состоит в укреплении культуры мира.
Throughout most of her history, Mystique has been a supervillain, founding her own Brotherhood of Mutants and assassinating several important people involved in mutant affairs. В большинстве историй с её участием Мистик выступает в качестве антигероя, возглавляющего «Братство Мутантов» и убившего нескольких важных людей, вовлечённых в дела мутантов.
In the Spring of 2006, Del Castillo released their third CD, Brotherhood, which was immediately acclaimed by the media across the board. Весной 2006 Del Castillo выпустили свой третий альбом, BrotherhoodБратство»), немедленно получивший восторженные рецензии во всех средствах массовой информации.
In 2002, a French monster film Brotherhood of the Wolf became the second-highest-grossing French-language film in the United States in the last two decades. В 2002 году французский фильм о монстрах «Братство волка» стал вторым по величине франкоязычным фильмом в Соединенных Штатах за последние два десятилетия.
How long do you think you got before the Brotherhood comes looking to make their own withdrawal? Как долго ты думаешь протянуть, пока Братство не решит взять свое?
We corroborate what Patrick told us, and the Z Brotherhood is out of business. Мы проверим, что нам сказал Патрик, и братство нас больше не интересует
You and your Brotherhood manage my operations and I permit you to maintain yours for a bit of your profits. Ваше Братство ведет мои дела, а я позволяю вам вести ваши, за часть прибыли.
The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, raiding our supply trains and camps. Братство Без Знамен объединяет против нас простолюдинов, чтобы совершать набеги на наши лагеря
Assembly of First Nations - National Indian Brotherhood is committed to advancing the interests of First Nations peoples generally and, more specifically, improving economic conditions for all First Nations peoples. Ассамблея первых наций - Национальное братство индейцев занимается продвижением и защитой интересов коренных народов в целом и, более конкретно, улучшением экономических условий для всех коренных народов.