| A blue plaque identifies the building as the place where "The Pre-Raphaelite Brotherhood was founded in 1848". | В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов». |
| You're sorry you ever joined the Brotherhood? | Жаль, что ты пришел в Братство? |
| It's not fashionable to talk of Brotherhood anymore | Это не фешенебельно, говорить о Братство больше |
| But if she's their mole, then why is The Brotherhood still after the kids? | Но если она - их стукач, почему Братство все еще гоняется за детьми? |
| How long do you think you got before the Brotherhood comes looking to make their own withdrawal? | Думаешь, тебя надолго хватит, когда Братство придет за за своей выплатой? |
| Says that you farmed out all your dirty work to the Brotherhood of Doubt because you thought they couldn't be traced back to you or your network. | Здесь говорится, что вы свалили всю грязную работу на Братство Сомнений, поскольку считали через них не отследить ни вас, ни ваш картель. |
| Yes, three weeks ago he was hanging out on a friend's yacht off the coast of Africa when they got attacked by pirates called the "Singh Brotherhood". | Да, три недели назад, он болтался на яхте своего друга на африканском побережье, когда их атаковали пираты которые называют себя Братство Синг. |
| He tells them that he and his men fight for the Brotherhood without Banners, and takes them to an inn to eat. | Он говорит им, что он и его люди сражаются за Братство без Знамён и берут их собой в гостиницу поесть. |
| The Hanseatic towns in Livonia lost much of the importance that they had enjoyed during the Middle Ages and the Brotherhood of Blackheads gradually transformed from a military society to a predominantly social organization. | Ганзейский союз утратил в Прибалтике большую часть своего могущества, которое имел в Средние века, и Братство Черноголовых постепенно трансформировалось из полувоенной корпорации в преимущественно гражданскую организацию. |
| When Magneto is abducted by the cosmic entity Stranger, the Brotherhood dissolves and the twins declare that their debt to Magneto has been paid. | Когда Магнето и его помощник Жаба были похищены космическим существом Странником, Братство распалось и близнецы заявили, что их долг перед Магнето был оплачен. |
| During this time, he was approached by Magneto, who considered him a potential recruit for his Brotherhood of Evil Mutants, claiming that Dillon's power rivaled his own, but Dillon refused. | Однажды он встретил Магнето, который считал его потенциальным кандидатом в Братство Злых Мутантов, утверждая, что силы Диллона безграничны, но Макс Диллон отказался. |
| He'd have taken my jones if Samson hadn't duped me into the "Brotherhood" for showing him how to read. | Он лишил бы меня и моего "Джонса", если Самсон не взял бы меня в "Братство" за то, что я научил его читать. |
| We have been running since the day the Serpent Brotherhood invaded the Library until the moment you brought it back from the void. | Мы бежали с того дня, как Братство Змия вторглось в Библиотеку, и до момента, когда ты вернул её из бездны. |
| Brotherhood of St. Laurence (Australia) | «Братство Св. Лаврентия» (Австралия) |
| Well I don't know what a Koshka Brotherhood is, but it sounds bad. | Что ж, я не знаю, что такое Братство Кошки, но это звучит плохо. |
| We're okay, but The Brotherhood has us trapped in an apartment building and we're running out of floors. | В порядке, но Братство окружило нас в жилом доме, и у нас заканчиваются этажи. |
| The Gran Fraternidad Universal, also known as "Universal Great Brotherhood" and "Dr. Serge Raynaud de la Ferrière Foundation", is an international non-profit organization whose major goal is to promote a Culture of Peace. | Всемирное великое братство, известное так же, как "Universal Great Brotherhood" и «Фонд д-ра Сержа Райно де ла Ферьер», является международной некоммерческой организацией, главная цель которой состоит в укреплении культуры мира. |
| Throughout most of her history, Mystique has been a supervillain, founding her own Brotherhood of Mutants and assassinating several important people involved in mutant affairs. | В большинстве историй с её участием Мистик выступает в качестве антигероя, возглавляющего «Братство Мутантов» и убившего нескольких важных людей, вовлечённых в дела мутантов. |
| In the Spring of 2006, Del Castillo released their third CD, Brotherhood, which was immediately acclaimed by the media across the board. | Весной 2006 Del Castillo выпустили свой третий альбом, Brotherhood («Братство»), немедленно получивший восторженные рецензии во всех средствах массовой информации. |
| In 2002, a French monster film Brotherhood of the Wolf became the second-highest-grossing French-language film in the United States in the last two decades. | В 2002 году французский фильм о монстрах «Братство волка» стал вторым по величине франкоязычным фильмом в Соединенных Штатах за последние два десятилетия. |
| How long do you think you got before the Brotherhood comes looking to make their own withdrawal? | Как долго ты думаешь протянуть, пока Братство не решит взять свое? |
| We corroborate what Patrick told us, and the Z Brotherhood is out of business. | Мы проверим, что нам сказал Патрик, и братство нас больше не интересует |
| You and your Brotherhood manage my operations and I permit you to maintain yours for a bit of your profits. | Ваше Братство ведет мои дела, а я позволяю вам вести ваши, за часть прибыли. |
| The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, raiding our supply trains and camps. | Братство Без Знамен объединяет против нас простолюдинов, чтобы совершать набеги на наши лагеря |
| Assembly of First Nations - National Indian Brotherhood is committed to advancing the interests of First Nations peoples generally and, more specifically, improving economic conditions for all First Nations peoples. | Ассамблея первых наций - Национальное братство индейцев занимается продвижением и защитой интересов коренных народов в целом и, более конкретно, улучшением экономических условий для всех коренных народов. |