The brotherhood, hurry up |
Братья, надо поспешить! |
Firefighters are a brotherhood. |
Все пожарные как братья. |
Watching Jack pretend to be one with the thick-necked brotherhood. |
Смотреть, как Джек прикидывается, что он такой же балбес, как все, так называемые, братья. |
There should also be a day of remembrance and awareness of our universal sister- and brotherhood, beyond all nationalities, cultures and religions. |
В дополнение к ним нужно учредить день памяти и понимания того, что все мы - сестры и братья, независимо от национальности, культуры и религии. |
The brotherhood in the great northern desert discovered the prince in India Khanh Match |
Братья Северной пустыни еще видели, как были подняты боевые барабаны у дворца принца Чина. |
They become partners, yet remain unaware of their brotherhood. |
Братья не могут разделит их между собой, потому что не знают грамоты. |
Everything he said about brotherhood, it was all a lie. |
Всё, что он говорил о том, что мы братья, было ложью. |
We are all brothers in the Order, but the bond between soul even stronger than the bond of our brotherhood. |
Мы все братья в посвящении, но связь между парными душами... еще более сильна чем связь нашего братства. |
Brothers before Brotherhood, that's what you always said. |
Братья важнее братства, ты всегда так говорил. |
And like you always said, brothers before Brotherhood, right? |
И как ты всегда говорил, братья превыше братства. |
Only when we embrace the concept of neighbourliness in solidarity and brotherhood as the bond that naturally unites us in this small and finite planet will there be the willingness and the commitment necessary to achieve comprehensive disarmament. |
Когда мы будем осознавать себя как люди, которым присуще чувство солидарности с окружающими, как братья, которым самой природой предназначено жить вместе на нашей крохотной планете, только тогда возникнет готовность и стремление, необходимые для достижения глобального разоружения. |
As they fight, Sei Leng Chai comes to help and the brothers eventually reconcile their brotherhood. |
Во время драки Сэй Лэнчай приходит на помощь, и братья в конце концов мирятся. |